- Jumalan Poika ja Johannes Kastaja asettivat uskovien upotuskasteen pelastuksen ehdoksi (Mark. 1:4, 16:15-16; Joh. 3:5; Apt. 19:4-5) – kaste ei yksin pelasta, mutta ilman uskovien upotuskastetta ei ole pelastusta (Apt. 2:38, 22:16; 1. Piet. 3:21) – Jumalan Poika antoi kastekäskyn ylösnousemuksensa jälkeen (Mark. 16:15-16), minkä takia ristillä kuollut rikollinen oli yksi viimeisimmistä, jotka saattoivat pelastua ilman kastetta (Luuk. 23:39-43)
- Raamattu ennusti, että tulee vääriä opettajia, jotka tuovat seurakuntaan tuhoisia harhaoppeja (Apt. 20:29-30, 2. Piet. 2:1-3) – seurakunnissa on useita erilaisia kasteoppeja, joista suurin osa ei noudata Raamatun opetusta (Matt. 7:13-14) – jos joku on saanut epäraamatullisen kasteen, häntä ei ole kastettu ollenkaan ja pelastus tulee silloin mahdottomaksi (Luuk. 13:23-24)
- Katolisten ja luterilaisten puheet uudestikastamista vastaan ovat perusteettomia, koska Raamatussa ei ole kieltoa kastaa uudesti (Apt. 19:3-5, Hepr. 6:2) – Paavalin sanat "yksi kaste" eivät tarkoita kasteiden lukumäärää vaan yhtä ainoaa oikeaa kasteoppia, josta seurakunnan tulee olla yksimielinen (Ef. 4:2-6, 1. Kor. 1:10-15) – Paavali uudestikastoi, jotta kristityt saisivat oikean uskovien upotuskasteen (Apt. 19:3-5)
- Raamatussa on kaksi erilaista kastekäskyä, jotka ovat ristiriidassa keskenään (Matt. 28:19, Apt. 2:38) – Matteuksen evankeliumin käsky kastaa Isän, Pojan ja Pyhä Hengen nimeen on ristiriidassa muun Raamatun opetuksen kanssa, koska se on katolisen kirkon tekemä myöhempi lisäys Raamattuun – Jumalan Poika ei ole koskaan antanut tätä käskyä (Matt. 28:19), joten se ei kelpaa Jumalalle
- Markuksen ja Luukkaan evankeliumeissa Jumalan Poika käski julistaa evankeliumi kaikille kansoille Hänen nimessään, mitä apostolit toteuttivat kastamalla Herran Yeshua HaMashiachin nimeen (Luuk. 24:46-47; Apt. 2:38, 8:36-38, 19:4-5; Kol. 3:17)
- Raamattu käyttää upotuskasteesta kreikan sanaa 'baptizo', joka merkitsee upottamista veteen, minkä takia äidinkielenään kreikkaa puhuvat ortodoksit ovat aina ymmärtäneet ottaa upotuskasteen – Paavali vertasi upotuskastetta Kristuksen hautaamiseen ja ylösnousemukseen (Room. 6:4, Kol. 2:12)
- Kristillinen upotuskaste Herran Yeshua HaMashiachin nimeen voidaan antaa vain uskonsa ja syntinsä tunnustaneille (Mark. 1:4-5, 16:15-17; Apt. 10:36-38) – vauvan pään valeleminen tilkalla vedellä on mitätön valerituaali, koska vauva ei ole uskonut eikä pyytänyt itselleen kastetta
Kirkkokunnissa on suuri erimielisyys pelastukseen vaikuttavista opeista
Kristityillä kirkoilla pitäisi olla sama Raamattu, mutta eri kirkkokunnilla on kuitenkin erilaiset uskontunnustukset, kasteet ja Raamatustakin on lukuisia määriä toisistaan poikkeavia versioita. Uskoon tulleelle tämä voi olla hyvinkin hämmentävää. Mistä hän voi tietää, mikä on oikea uskontunnustus ja mikä kaste pitää ottaa?
Kasteesta on tullut kirkkokunnissa suurten kiistojen aihe, suorastaan hengellisen sodankäynnin rintama, koska se on asetettu pelastuksen ehdoksi (Mark. 16:15-16, Joh. 3:5, Apt. 2:38). Maailmalla on paljon erilaisia kasteita ja uskonnollisia oppeja, jotka kaikki eivät voi mitenkään olla oikeita eikä edes kristinuskoa. Raamatussa on selvät ohjeet, miten uskonsa tunnustaneille annetaan upotuskaste. Sen takia on välttämätöntä, että jokainen perehtyy itse tähän asiaa, jotta hän saa Jumalalle kelpaavan uskovien upotuskasteen, mitä ilman ei voi pelastua.
Uskovien upotuskaste |
Joh. 3:5: "Jeesus vastasi: "Totisesti, totisesti: jos ihminen ei synny vedestä ja Hengestä, hän ei pääse Jumalan valtakuntaan."
Kol. 2:12: "Kasteessa teidät yhdessä hänen kanssaan haudattiin ja herätettiin eloon, kun uskoitte Jumalaan, joka voimallaan herätti Kristuksen kuolleista."
Apt. 2:41: "Ne, jotka ottivat hänen sanomansa vastaan, kastettiin, ja uskovien joukkoon tuli sinä päivänä lisää noin kolmetuhatta henkeä."
Yeshua (Jeesus) sanoi, että vain harvat uskovat pelastuvat (Matt. 7:13-23, Luuk. 13:23-30). Miksi vain pieni vähemmistö kristityistä pelastuu? Siihen on monia syitä, mutta tässä kohtaa voidaan jo todeta, että maailman yleisin kaste ei ole kristillinen kaste ollenkaan, mitä käsitellään tässä artikkelissa yksityiskohtaisesti.
Kirkko viritti 300-luvulla ovelan ansan keksimällä väärän kasteen, jottei kukaan voisi pelastua. Monet klassista kristinuskoa harjoittaneet ovat pudonneet tähän ansaan ja jääneet ilman pelastusta. Niissä kirkoissa, joissa on väärä kaste, on paljon muutakin väärää. Paavali varoitti, että hänen jälkeensä seurakuntiin tulee vääriä profeettoja, jotka tuovat totuuden vastaisia oppeja viedäkseen seurakunnan harhaan (Apt. 20:29-30). Tämä tarkoittaa sitä, että suurin osa kirkoista ei ole turvallinen tila vastakääntyneille kristityille vaan taitavasti rakennettu ansa suistaa uskovat helvettiin. Jos kirkossa tapahtuu vääriä asioista, sen oppeihin ei pidä luottaa.
Apt. 20:29-30: "Minä tiedän, että lähtöni jälkeen teidän joukkoonne tulee julmia susia, jotka eivät laumaa säästä. Teidän omasta joukostanne nousee miehiä, jotka julistavat totuudenvastaisia oppeja vetääkseen opetuslapset mukaansa."
Matt. 7:13-16: "Menkää sisään ahtaasta portista. Monet menevät avarasta portista ja laveaa tietä, mutta se vie kadotukseen. Miten ahdas onkaan se portti ja kapea se tie, joka vie elämään, ja vain harvat löytävät sen! "Varokaa vääriä profeettoja. He tulevat luoksenne lampaiden vaatteissa, mutta sisältä he ovat raatelevia susia. Hedelmistä te heidät tunnette. Eihän orjantappuroista koota rypäleitä eikä ohdakkeista viikunoita."
Ps. 1:1-4: "Hyvä on sen osa, joka ei vaella jumalattomien tavoin, ei astu syntisten teille, ei istu pilkkaajien parissa vaan löytää ilonsa Herran laista, tutkii sitä päivin ja öin. Hän on kuin puu, vetten äärelle istutettu: se antaa hedelmän ajallaan, eivätkä sen lehdet lakastu. Hän menestyy kaikissa toimissaan. Niin ei käy jumalattomien. He ovat kuin akanat, joita tuuli ajaa."
Pietari varoitti, että seurakuntaan tulee vääriä opettajia, joiden harhaopit ovat tuhoisia siis niiden noudattaminen vie ihmiset helvettiin. Hän puhui myös tekaistuista tarinoista, jolla petetään seurakunta. Tämä tarkoittaa niinkin petollista asiaa kuin sanan väärentäminen (Jer. 8:8), jota on tapahtunut myös kasteen kohdalla. Raamattu on varoittanut tästä useassa kohdassa, mutta monet ovat luottaneet hyvin sinisilmäisesti papistoon, joka on pettänyt seurakunnan ja käyttänyt sitä hyväkseen.
2. Piet. 2:1-3: "..samoin on teidänkin joukkoonne ilmestyvä vääriä opettajia. He salakuljettavat teidän keskuuteenne tuhoisia harhaoppeja, jopa kieltävät herransa, joka on ostanut heidät omikseen. Pian he kuitenkin saattavat itsensä tuhoon. Heidän irstasta menoaan lähtevät monet seuraamaan, ja näiden takia totuuden tie tulee häväistyksi. Ahneudessaan he pyrkivät käyttämään teitä hyväkseen esittämällä tekaistuja tarinoita. Mutta heille muinoin langetettu tuomio on yhä voimassa, heidän tuhonsa odottaa heitä."
Room. 16:18: "Sellaiset eivät palvele meidän Herraamme Kristusta vaan omaa vatsaansa, ja kauniilla ja vakuuttavilla puheillaan he pettävät vilpittömien sydämet."
Lähestyttäessä Jumalan Pojan paluuta pelastuksen ovi on auennut uudelleen, koska entistä useammat uskovat ovat viime vuosina tulleet tietoisiksi kirkon virittämästä ansasta ja oikeasta upotuskasteesta. Tähän asiaan kannattaa perehtyä hyvin huolellisesti, koska kirkon toiminta on ollut todella petollista, suorastaan häikäilemätöntä. Tämä artikkeli purkaa kirkon kasteeseen virittämän ansan.
Luterilaiseen kirkkoon ei voi luottaa
Pandoran lipas on kreikkalaisessa mytologiassa esiintyvä esine. Uteliaisuus sai Pandoran avaamaan hänen aviomiehensä haltuun jätetyn lippaan. Avatusta lippaasta pääsivät valloilleen ihmiskuntaa vaivaavat kiroukset (Wikipedia). Samalla tavalla Eeva ei voinut vastustaa kiusausta syödä hedelmä kielletystä puusta ja siitä seurasi kirouksia.
1. Moos. 3:17: "..Koska teit niin kuin vaimosi sanoi ja söit puusta, josta minä kielsin sinua syömästä, niin olkoon maa sinun takiasi kirottu..."
Pimeys on ottanut vallan luterilaisista papeista, jotka ovat alkaneet julkaista TikTokissa hyvin kyseenalaisia videoita. Videoita julkaistaan jopa luterilaisen seurakunnan virallisella TikTok-kanavalla kirkkoherran toimeksiannosta (TikTok-video, MTV 21.4.2024, HS 10.4.2024). Piispat ovat antaneet tähän toimintaan hiljaisen hyväksyntänsä, jolloin Pandoran lipas on avautunut ja papit ovat julkaisseet mm. tällaisia riivattuja videoita:- Sateenkaaripappi Petja Kopperoinen sanoi Ylen podcastissa 'Olenko perseestä?', että "tehdään yhdessä syntiä, niin mä voin antaa ne anteeksi", mikä halveksuu Kristuksen armoa, eikä muutenkaan pidä paikkansa (TikTok-video; huom. myös video ja toinen video ja kolmas video) – Kopperoinen sanoi myös, että hän on saatana (TikTok-video ja Yle areena)
- Kopperoinen on suihkussa papin virkapuku päällään ja yrittää pestä villin juhlinnan aikana tekemänsä synnit, mikä halveksuu kasteen sakramenttia (Hepr. 10:26-29, 1. Piet. 1:13-19; TikTok-video) – sitten Kopperoinen harkitsee omaa kuolemaa sanoilla: "Et tiiä hautaisko tänään jonkun vainajan vai ittensä" (TikTok-video)
- Pitkätukkainen miespappi (Hes. 44:20) kertoo kevytmielisesti, että Jumalalla oli 2000 vuotta sitten lomaromanssi Maria Magdaleenan kanssa, mikä on Jumalaa pilkkaava valhe (TikTok-video, huom. myös video ja toinen video)
- Naispappi karjuu virsikirjan kanssa kuin demoni ja riehuu kuin riivattu (TikTok-video)
- Pappi huutaa saarnastuolissa kuin riivattu (TikTok-video)
- Pappi leveilee röyhkeästi ja kiroilee (TikTok-video ja toinen video ja kolmas video)
- Espoon seurakuntien pappi kiljuu ehtoollismaljaan kuin demoni (TikTok-video) ja Hämeenlinnan seurakunnan ehtoollismaljasta viinin joukosta löytyy iljettävä pesukarhu (TikTok-video; 1. Kor. 11:27-29)
- Tatuoitu pappi julkaisi Kirkko ja kaupunki -lehden kanavalla videon, jonka mukaan kirkossa saa pieraista (TikTok-video; vert. 3. Moos. 10:1-4) – pappi istuu vessanpöntöllä ja vihjaa, että Jeesuksen paluu alas on vertauskuvainnollisesti kuin se, mitä häneltä tippuu ja minkä hän vetää pöntöstä alas (TikTok-video, jonka kuvausteksti on: "Jeesuksen uuden singlen droppia ollaan parituhatta vuotta vasta ootettu")
Mal. 1:6: " -- Poika kunnioittaa isäänsä ja palvelija isäntäänsä. Minä olen teidän isänne, miksi ette kunnioita minua? Minä olen teidän isäntänne, miksi ette palvele minua? Tätä minä, Herra Sebaot, kysyn teiltä, te papit, jotka pidätte minua pilkkananne..."
3. Moos. 22:32: "Älkää halventako minun pyhää nimeäni, sillä minä tahdon olla israelilaisten keskuudessa pyhä. Minä, Herra, olen pyhittänyt teidät omaksi kansakseni."
Hes. 44:20, 23-24: "Papit eivät saa ajella päätään paljaaksi eivätkä myöskään pitää hiuksiansa valtoimenaan, vaan heidän tukkansa on säännöllisesti leikattava... ..Pappien tulee opettaa kansalle, mikä on pyhää, mikä ei, ja opastaa sitä erottamaan saastainen ja puhdas. Oikeudessa heidän tulee ratkaista riita-asiat, ja heidän on tuomittava minun lakieni mukaan. Heidän kuuluu huolehtia siitä, että kaikki minun juhlani vietetään minun lakieni ja säädösteni mukaan, ja heidän tulee pitää minun sapattini kunniassa."
Piispa Teemu Laajasalo ja kirkkoherra Kari Kanala (vihr.) tukevat alaistensa toimintaa sosiaalisessa mediassa. TikTok-pappi Petja Kopperoinen (vihr., Yle 3.5.2019) osallistui piispa Teemu Laajasalon 50-vuotisjuhliin naispapin virkapaita päällään ja koru korvassa (naispapin virka-asu ja TikTok-video). Piispainkokous on 17.4.2023 hyväksynyt papeille uuden transsukupuolisen virkapukuohjeen, minkä takia Kopperoinen saattoi esiintyä transsukupuolisessa virka-asussa (tiedote). Päätös on laiton, koska kirkkolain 2 § velvoittaa piispoja noudattamaan Raamatussa olevia käskyjä.
Jumala on kieltänyt transsukupuolisen pukeutumisen mm. jakeessa 5. Moos. 22:5, mistä Kopperoinen sai palautetta. Ottiko nuori pappi opikseen? Katuiko hän tekoaan? Ei, koska hän on pride (ylpeys) aatteen vallassa, joten hän antoi vastaukseksi TikTok-videon, jossa hän on pukeutuneena naisten minihameeseen ja korkokenkiin (video).
5. Moos. 22:5: "Nainen ei saa pitää yllään mitään miehen asuun kuuluvaa, eikä mies saa pukeutua naisen vaatteisiin. Jokainen, joka niin tekee, on iljetys Herralle, teidän Jumalallenne."
Kirkkolaki 2 §: "Kirkko tunnustaa sitä Raamattuun perustuvaa kristillistä uskoa... ..Tunnustuksensa mukaisesti kirkko julistaa Jumalan sanaa ja jakaa sakramentteja sekä toimii muutenkin kristillisen sanoman levittämiseksi..." (kristillinen usko on määritelty Apostolien tekojen jakeissa 24:14 ja 28:23)
1. Piet. 5:5: "Samoin te, jotka olette nuorempia, tyytykää asemaanne vanhimpien alaisina. Ja te kaikki: pukeutukaa keskinäiseen nöyryyteen, sillä Jumala on ylpeitä vastaan, mutta nöyrille hän antaa armon."
Luterilainen kirkko julistaa väärää armoa ja antaa katteettomia lupauksia pelastuksesta
Haagan seurakunnan naispastori Marjut Mulari on tehnyt videon kasteen sakramentista Kirkko- ja kaupunki -lehden TikTok-kanavalle (video). Alussa hän läikyttää kahvia pöydälle, onhan aiheena kaste. Mulari pitää esillä kahvikuppia, jonka kuvan on tehnyt Naked Pastor (Alaston Pastori) -niminen taiteilija. Naked Pastor tekee provokatiivisia ja kiisteltyjä teoksia uskonnollisista aiheista (esim. 'Wave of Gay Theology' ja 'Family Fun Transgender Digital Cartoon').
1. Moos. 3:6-7, 23: "Nainen näki nyt, että puun hedelmät olivat hyviä syödä ja että se oli kaunis katsella ja houkutteleva, koska se antoi ymmärrystä. Hän otti siitä hedelmän ja söi ja antoi myös miehelleen, joka oli hänen kanssaan, ja mieskin söi. Silloin heidän silmänsä avautuivat, ja he huomasivat olevansa alasti. He sitoivat yhteen viikunanlehtiä ja kietoivat ne vyötärölleen… ..Niin Herra Jumala ajoi ihmisen pois Eedenin puutarhasta…"
Mularin kahvikupin otsikko on "The Most Sincere Prayer" (kaikkein vilpittömin rukous). Kuvassa on sarjakuvahahmo polvillaan sängyn vierellä ja rukoilee (kuva kupista): "Dear God ... like ... WTF ???!!!"
Mitä törkeää merkitsevät kirjaimet "WTF", sen kertoo sanakirja ja Googlen käännös suomeksi. Tämä on hyvin röyhkeää puhetta Jumalalle ja sopimatonta mustaa huumoria. Jos pappi haluaa naurattaa seurakuntaansa tällaisella rukouksella, hän ei ole silloin Kristuksen palveluksessa.
Juud. 1:20: "Rakkaat ystävät, rakentakaa te edelleen elämäänne pyhimmän uskonne perustalle, Pyhässä Hengessä rukoillen."
Joh. 4:24 (Biblia): "Jumala on Henki, ja jotka häntä rukoilevat, niiden pitää hengessä ja totuudessa häntä rukoileman."
Seurakunnan jäsenet haluavat kuulla lohduttavia saarnoja siitä, että he voivat olla varmoja pelastuksesta, joten papit ovat alkaneet saarnaamaan heidän korvasyyhyynsä eli heidän mielensä mukaisia oppeja, jotka lupaavat liikoja ja opettava armosta väärin (2. Tim. 4:3-4). Luterilaisuudessa on harhaoppi kaste pelastaa. Sen mukaan vauvalle annettu kaste antaa varman pelastuksen siitä huolimatta, miten paljon tahansa hän tekee aikuisena syntiä. Luterilaisuuden mukaan kasteen armo on rajatonta, eikä sitä voi ansaita teoilla.
Marjut Mulari opettaa luterilaista harhaoppia kasteesta Kirkko ja kaupunkilehden TikTok-kanavalla (video):
"Uskot tai älä, mutta kaste pelastaa! Okei, ei aina ehkä omilta hölmöilyiltä, mutta kadotukselta kyllä… ..Luterilaisessa ajattelussa usko saadaan lahjaksi kasteessa ja ihminen ei oikeastaan voi tehdä sen eteen juuri mitään… ..Ja hei vielä mitä siihen pelastumiseen tulee, niin usko tai älä, kaste on oikeesti lupaus siitä, että vaikka kuinka koheltais, niin kasteen armoon saa aina palata ja turvautua niin tässä elämässä kuin sittenkin kun tämä elämä päättyy."
2. Tim. 4:3-4: "Tulee näet aika, jolloin ihmiset eivät siedä kuulla tervettä oppia vaan haalivat itselleen halunsa mukaisia opettajia kuullakseen sitä mitä kulloinkin mieli tekee. He tukkivat korvansa totuudelta ja kääntyvät kuuntelemaan taruja."
Sanottakoon tähän heti, ettei vauva saa luterilaisessa kasteessa uskon lahjaa. Kellään vauvalla ei ole uskoa eikä edes kykyä ymmärtää evankeliumia. Suurin osa vauvana kastetuista ei tule koskaan uskoon (Matt. 7:13-14, Matt. 7:22-23, Jaak. 2:14-26). Jumala on kehottanut jokaisen ihmisen valitsemaan elämän tai kuoleman, joten ihmisen omalla valinnalla on vaikutusta hänen uskoonsa ja pelastukseensa (5. Moos. 30:15-20, Joh. 12:49-50).
Room. 8:12-13: "Meillä on siis velvollisuuksia, veljet, mutta ei itsekästä luontoamme kohtaan; ei meidän pidä elää sen mukaan. Jos elätte luontonne mukaan, te kuolette, mutta jos Hengen avulla kuoletatte syntiset tekonne, te saatte elää."
Helvetissä on paljon kastettuja kristittyjä mm. Juudas Iskariot, joka uskoi Jumalan Poikaan, mutta teki syntiä (Joh. 17:12). Hänen kohdalla kasteen armo ei riittänyt, eikä se evankeliumin mukaan edes riitä tahalliseen synnin tekemiseen (Matt. 7:21-23, Hepr. 10:26-28). Pahat henget uskovat Jumalan Poikaan, mutta he eivät pelastu, koska he eivät noudattaneet Jumalan käskyjä. Kasteen armo ei pelasta ketään, jos elää kuin piru.
Jaak. 2:18-20: "Ehkä joku nyt sanoo: "Sinulla on usko, minulla teot." Näytä sinä minulle uskosi ilman tekoja, minä kyllä näytän sinulle uskon teoillani. Sinä uskot, että Jumala on yksi ainoa. Oikein teet -- pahat hengetkin uskovat sen ja vapisevat. Mutta etkö sinä tyhjänpäiväinen ihminen tahdo tietää, että ilman tekoja usko on hyödytön?"
Joh. 17:12 (2017): "..suojelin heitä, eikä heistä joutunut kadotetuksi yksikään muu kuin se kadotuksen lapsi, jotta Raamattu kävisi toteen."
Samarialainen noita Simon uskoi apostoleiden saarnan ja otti heiltä upotuskasteen. Simon ei kuitenkaan tehnyt parannusta ja yritti lahjoa apostolit antamaan sellaisen lahjan, että hän voisi antaa käsiensä kautta Pyhän Hengen kenelle tahansa. Pietari nuhteli Simonia siitä, että hän oli vielä synnin orja (vääryyden kahleissa) ja uhkasi Simonia tuomiolla helvettiin, ellei hän tee parannusta (Apt. 8:9-24).
Apt. 8:13, 18-23: "Jopa Simon itse uskoi, ja hänet kastettiin… ..Kun Simon näki, että ne, joiden päälle apostolit panivat kätensä, saivat Hengen, hän tarjosi heille rahaa ja sanoi: "Antakaa minullekin tuollainen valta, että kenen päälle panen käteni, se saa Pyhän Hengen." Mutta Pietari sanoi hänelle: "Kadotukseen joudut rahoinesi, kun luulet, että Jumalan lahja on rahalla ostettavissa! Sinulla ei ole tässä osaa eikä arpaa, sillä sinä et ole vilpitön Jumalan edessä. Käänny siis tästä pahuudestasi ja rukoile Herraa! Kenties hän antaa ajatuksesi anteeksi. Minä näen, että sinä olet myrkkyä täynnä ja vääryys pitää sinua kahleissaan."
Jumalan armo ei ole tarkoitettu laittomuudessa elämistä vaan parannuksen tekoa varten (2. Moos. 20:6, Room. 6:14-16). Kaste ei ole rituaali, jolla saa oikeuden tehdä syntiä ilman seurauksia (Hepr. 10:26-28). Johannes Kastaja varoitti upotuskasteelle tulevia kirjanoppineita, että he joutuvat helvettiin, jos eivät tee parannusta synneistään (Matt. 3:7-12).
Hepr. 10:26-28 (1933/38): "Sillä jos me tahallamme teemme syntiä, päästyämme totuuden tuntoon, niin ei ole enää uhria meidän syntiemme edestä, vaan hirmuinen tuomion odotus ja tulen kiivaus, joka on kuluttava vastustajat. Joka hylkää Mooseksen lain, sen pitää armotta kahden tai kolmen todistajan todistuksen nojalla kuoleman:"
Luterilaisuuden harhaoppisuus tulee selvästi esille Martti Lutherin kirjeessä Melanchthonille, jossa hän kehottaa tekemään rohkeasti syntiä, mikä on täysin evankeliumin vastaista opetusta (1. Joh. 3:6-10). Natsi-Saksa käytti Lutherin kirjoituksia perustellaakseen holokaustin. Luther kirjoittaa kirjeessään Philipp Melanchthonille (1.8.1521, LW 48:282):
"Jumala ei pelasta ihmisiä, jotka vain kuvittelevat olevansa syntisiä. Ole syntinen ja tee rohkeasti syntiä... ..Mutta mikään synti ei erota meitä Karitsasta, ei vaikka tekisimme aviorikoksen ja murhan tuhannesti päivässä."
1. Joh. 3:4, 6-8: "Jokainen, joka tekee syntiä, syyllistyy laittomuuteen, sillä synti merkitsee Jumalan lain rikkomista… ..Syntiä ei tee kukaan, joka hänessä pysyy. Ei kukaan, joka tekee syntiä, ole häntä nähnyt eikä tunne häntä. Lapseni, älkää antako kenenkään johtaa itseänne harhaan. Joka tekee Jumalan tahdon, on vanhurskas, niin kuin Kristus on vanhurskas. Joka tekee syntiä, on paholaisesta, sillä paholainen on tehnyt syntiä alusta asti…"
Yeshua (Jeesus) sanoi, että vain ne pelastuvat, jotka tekevät Taivaan Isän tahdon (Matt. 7:21). Yeshua siis vaati tekoja. Mitä Paavali tarkoitti lain teoilla, siitä kertoo lisää artikkeli: 'Kristinusko ei ole sitä, mitä olet luullut sen olevan'.
Jaak. 2:21, 24: "Eikö meidän isämme Abraham osoittautunut vanhurskaaksi tekojensa perusteella… ..Näette siis, että ihminen osoittautuu vanhurskaaksi tekojen, ei yksistään uskon perusteella."
Luuk. 6:46: "Miksi te sanotte minulle: 'Herra, Herra', mutta ette tee mitä minä sanon?"
Naispappi Marjut Mularin epäraamatullinen oppi kasteesta perustuu katteettomiin lupauksiin. Hänen myyntipuheensa tarkoitus on houkutella ihmiset maksamaa suuria jäsenmaksuja kirkolle, jotta he saisivat vauvalleen tunnelmallisen nimenantorituaalin ja väärän luulon, että lapset pelastuvat yksin luterilaisen kasteen ansiosta. Marjut Mulari on meidän ajan Eeva, jonka tekemän synnin takia Jumala on kieltänyt naisilta papin viran, opettamisen ja puhumisen seurakunnan kokouksessa. Luterilaisen kasteen ottaneet eivät voi muutenkaan pelastua, koska se ei vastaa evankeliumin vaatimuksia kasteesta. On useita syitä, miksei luterilainen kaste ole pätevä, joista kerrotaan yksityiskohtaisesti tässä artikkelissa.
1. Tim. 2:11-14: "Naisen tulee kuunnella opetusta, hiljaa ja kuuliaisena. Sitä en salli, että nainen opettaa, enkä sitä, että hän hallitsee miestä; hänen on elettävä hiljaisesti. Ensinhän luotiin Aadam ja sitten Eeva, eikä petetyksi joutunut Aadam, vaan nainen antoi pettää itsensä ja rikkoi käskyn."
1. Kor. 14:33-34: "sillä Jumala ei ole epäjärjestyksen vaan rauhan Jumala. Niin kuin on laita kaikissa pyhien seurakunnissa, naisten tulee olla vaiti seurakunnan kokouksissa. Heidän ei ole lupa puhua, vaan heidän on oltava kuuliaisia, niin kuin lakikin sanoo."
Ilm. 2:20-22 (1933/38): "Mutta se minulla on sinua vastaan, että sinä suvaitset tuota naista, Iisebeliä, joka sanoo itseään profeetaksi ja opettaa ja eksyttää minun palvelijoitani harjoittamaan haureutta ja syömään epäjumalille uhrattua. Ja minä olen antanut hänelle aikaa parannuksen tekoon, mutta hän ei tahdo parannusta tehdä eikä luopua haureudestaan. Katso, minä syöksen hänet tautivuoteeseen, ja ne, jotka hänen kanssaan tekevät huorin, minä syöksen suureen ahdistukseen, jos eivät tee parannusta ja luovu hänen teoistansa;"
Kristityillä ei ole "vapautta" olla noudattamatta Jumalan käskyjä, kuten monet luterilaiset papit luulevat. Uusi testamentti tarkoittaa vapaudella vapautta synnin orjuudesta siis synnin tekemisen hylkäämistä. Jos joku luulee, että hänellä on vapaus olla noudattamatta Jumalan käskyjä, hänestä tulee synnin orja ja kadotuksen lapsi (Hepr. 8:26-28). Siihen pyrkii myös väärä luterilainen kasteoppi, joka antaa ovelan tekosyyn olla noudattamatta käskyjä. Luterilaisen kirkon ongelmista kertoo laajemmin artikkeli: 'Leipäpappi opettaa korvasyyhyyn'.
Joh. 8:34: "Jeesus vastasi: "Totisesti, totisesti: jokainen, joka tekee syntiä, on synnin orja."
Room. 6:6, 16: "Tiedämme, että vanha minämme on yhdessä hänen kanssaan ristiinnaulittu, jotta tämä syntinen ruumis menettäisi valtansa emmekä enää olisi synnin orjia… ..Tehän tiedätte, että jos antaudutte orjina tottelemaan jotakuta, olette juuri sen orjia, jota tottelette. Te joko palvelette syntiä, mikä johtaa kuolemantuomioon, tai olette kuuliaisia Jumalalle, mikä johtaa vapauttavaan tuomioon."
Ilman uskovien upotuskastetta ei ole pelastusta
Petri Paavola saarnaa YouTubessa |
Vapaissa suunnissa vaikuttava nettisaarnaaja Petri Paavola menee omassa kasteopetuksessaan omaan äärilaitaansa. Jos luterilaisten mukaan kaste pelastaa aina, niin Paavolan mukaan se ei pelasta koskaan, minkä hän sanoo nettisaarnassaan: 'Helluntaiseurakunnan uskon pääkohdat ja Raamatun opetus'. Helluntailaisten kasteoppi on, että: "Jeesuksen asettama kaste liittyy Jumalan pelastustyöhön", jota Paavola pitää epäraamatullisena.
Paavolan mukaan kaste ei liity mitenkään pelastukseen, vaan ihminen pelastuu uskon kautta ilman kastetta, mikä ei pidä paikkansa (Mark. 16:15-16, Apt. 2:38, 1. Piet. 3:21). Pietarin sanat kumoavat Petri Paavolan väärän opetuksen. Pietari toteaa, että vesi pelastaa meidät kasteena, joten uskovien upotuskaste liittyy olennaisesti pelastukseen (1. Piet. 3:21).
1. Piet. 3:21 (2017): "Tämän vertauskuvan mukaan vesi pelastaa meidätkin nyt kasteena – joka ei ole lian poistamista ruumiista, vaan hyvän omantunnon liitto Jumalan kanssa – Jeesuksen Kristuksen ylösnousemuksen kautta,"
Paavola sanoo, että kaste otetaan vasta pelastumisen jälkeen, mikä antaa todella ovelan tekosyyn hyväksyä kaikki erilaiset kasteet, koska Paavolan mukaan kaste ei ole pelastuskysymys vaan ainoastaan uskoon tulon seuraus (Rumble-video). Paavolan väärä kasteoppi tekee mahdolliseksi uskonnon harjoittamisen jopa ilman kastetta, koska Paavolan sanojen mukaan kaste ei mitenkään "lisää pelastusta".
Paavolan seuraajat ovat suurimmaksi osaksi helluntailaisia ja luterilaisia, joista useat ovat hurahtaneet sensaationhakuisiin salaliittoteorioihin. Paavola on keksinyt kaiken sallivan kasteopin, jotta helluntailaiset ja luterilaiset voisivat olla hänen lahkossaan erilaisista kasteista huolimatta. Sen lisäksi hän opettaa väärää uutta liittoa ja valheellisia salaliittoteorioita, mistä kertoo lisää artikkeli: 'Petri Paavola on salaliittoteoreetikko, joka kumosi Kristuksen lain ja johti lahkonsa harhaan'.
Yeshua (Jeesus) opetti, että jokaisen on otettava uskovien upotuskaste, jotta voi pelastua. Kuten Yeshua selvästi sanoo, se pelastuu, joka uskoo ja kastetaan. Yeshua liittää uskollisuuden (uskon) ja upotuskasteen toisiinsa välttämättöminä pelastuksen ehtoina (Mark. 16:15-16, Apt. 2:38). Kaste ei yksin takaa pelastusta, mutta ilman uskovien upotuskastetta ei ole myöskään pelastusta (Matt. 3:15-16, 7:21; Jaak. 2:26; 1. Piet. 3:21).
Kaste Jordanjoella |
Mark. 16:15-16: "Ja hän sanoi heille: "Menkää kaikkeen maailmaan ja saarnatkaa evankeliumia kaikille luoduille. Joka uskoo ja kastetaan, se pelastuu; mutta joka ei usko, se tuomitaan kadotukseen."
Herra käski ylipappi Aaronia ja hänen poikiaan peseytyä ennen, kun he tulevat Herran valtaistuimen eteen, etteivät he kuolisi. Tämä periaate pätee myös kaikkiin kristittyihin. Ilman uskovien upotuskastetta ei voi tulla Herra luokse.
2. Moos. 30:18-21: "Tee peseytymistä varten pronssinen allas ja sille pronssinen jalusta, sijoita se pyhäkköteltan ja alttarin väliin ja täytä se vedellä. Aaron ja hänen poikansa peskööt siinä kätensä ja jalkansa. Kun he ovat menossa pyhäkkötelttaan, heidän on ensin peseydyttävä vedellä, etteivät he kuolisi. Myös silloin kun he astuvat alttarin ääreen palvelustoimiinsa polttamaan tuliuhreja Herralle, heidän on ensin pestävä kätensä ja jalkansa, etteivät he kuolisi."
2. Moos. 19:10-11, 17 (2017): "Herra sanoi Moosekselle: "Mene kansan luo ja pyhitä heidät tänä päivänä ja huomenna, ja peskööt he vaatteensa. Olkoot valmiit kolmanneksi päiväksi. Kolmantena päivänä Herra näet astuu koko kansan nähden alas Siinain vuorelle… ..Mooses vei kansan leiristä Jumalaa vastaan, ja he asettuivat vuoren juurelle."
Ef. 5:25, 26-27: "..Kristuskin.. ...pesi sen puhtaaksi vedellä ja sanalla voidakseen asettaa sen eteensä kirkkaana, pyhänä ja moitteettomana, vailla tahraa, ryppyä tai virhettä."
Kristityiltä vaaditaan myös sydämen uskollisuutta Kristukselle ja uskonsa tunnustamista suullaan (Room. 10:5). Uskon tunnustaminen on myös edellytys sille, että voi antaa upotuskasteen (Apt. 8:36-38).
Apt. 8:36-37: "Matkan jatkuessa he tulivat paikkaan, jossa oli vettä. Silloin hoviherra sanoi: "Tässä on vettä. Estääkö mikään kastamasta minua?" Filippos sanoi hänelle: "Jos koko sydämestäsi uskot, se on mahdollista." Hoviherra vastasi: "Minä uskon, että Jeesus Kristus on Jumalan Poika."
Joh. 11:25-27: "Jeesus sanoi: "Minä olen ylösnousemus ja elämä. Joka uskoo minuun, saa elää, vaikka kuoleekin, eikä yksikään, joka elää ja uskoo minuun, ikinä kuole. Uskotko tämän?" "Uskon, Herra", Martta vastasi, "minä uskon, että sinä olet Messias, Jumalan Poika, jonka oli määrä tulla maailmaan."
Apt. 9:20: "Hän alkoi heti synagogissa julistaa, että Jeesus on Jumalan Poika."
Monet luulevat pelastuksen alkavan siitä, että tunnustaa uskovansa Jeesukseen. Vaikka uskontunnustus tarvitaan pelastukseen, niin pelastus ei kuitenkaan ala siitä (Matt. 7:21). Pelastus alkaa upotuskasteesta, joka annetaan uskonsa tunnustaneille (Mark. 16:15-16, Apt. 2:37-38, 1. Piet. 3:21). Ristillä kuollut rikollinen oli niitä viimeisiä, jotka pelastuivat ilman upotuskastetta, koska Yeshua (Jeesus) ei ollut vielä noussut kuolleista, mihin upotuskaste perustuu (Room. 6:3-5), eikä antanut kaikkia velvoittavaa kastekäskyä, jonka Hän antoi ylösnousemuksensa jälkeen (Mark. 16:15-16).
Matt. 7:21: "Ei jokainen, joka sanoo minulle: 'Herra, Herra', pääse taivasten valtakuntaan. Sinne pääsee se, joka tekee taivaallisen Isäni tahdon."
Matt. 3:13-15: "Silloin Jeesus tuli Galileasta Jordanille Johanneksen kastettavaksi. Johannes esteli ja sanoi: "Sinäkö tulet minun luokseni? Minunhan pitäisi saada sinulta kaste!" Mutta Jeesus vastasi hänelle: "Älä nyt vastustele. Näin meidän on tehtävä, jotta täyttäisimme Jumalan vanhurskaan tahdon." Silloin Johannes suostui hänen pyyntöönsä."
Apt. 2:38: "Niin Pietari sanoi heille: "Tehkää parannus ja ottakoon kukin teistä kasteen Jeesuksen Kristuksen nimeen syntienne anteeksisaamiseksi, niin te saatte Pyhän Hengen lahjan."
Upotuskasteen jälkeen alkaa lain opiskelu ja parannuksen teko laittomuuksista. Parannuksen teko tarkoittaa synnin hylkäämistä. Sydämen uskollisuudella tarkoitetaan nimenomaan uskollisuutta Jumalan Pojalle ja Hänen käskyilleen (Matt. 7:21-23).
Hes. 18:21-23: "Jos jumalaton kääntyy synneistään, kaikesta pahasta mitä on tehnyt, jos hän noudattaa kaikkia minun säädöksiäni ja tekee niin kuin oikein ja hyvin on, hän saa elää, ei hän kuole. Hänen syntejään ei enää milloinkaan muisteta, ja hän saa elää sen hyvän tähden mitä on tehnyt. Näin sanoo Herra Jumala: Minäkö haluaisin, että jumalaton kuolee? Enkö ennemminkin halua, että hän kääntyy teiltään ja saa elää?"
Hab. 2:4: "..vanhurskas saa elää, kun hän pysyy uskollisena."
Hes. 36:26-27 (1933/38): "Ja minä annan teille uuden sydämen, ja uuden hengen minä annan teidän sisimpäänne. Minä poistan teidän ruumiistanne kivisydämen ja annan teille lihasydämen. Henkeni minä annan teidän sisimpäänne ja vaikutan sen, että te vaellatte minun käskyjeni mukaan, noudatatte minun oikeuksiani ja pidätte ne."
Papisto on väärentänyt Jumalan sanan
Jo alkuseurakunnan alusta alkaen uskontunnustuksessa on lausuttu Jumalan erisnimi (Room. 10:4). Jos nimi vaihdetaan toiseksi, silloin mitätöidään uskontunnustus, jota käsitellään tässä artikkelissa jäljempänä yksityiskohtaisesti.
Room. 10:4-5, 13: "Jos sinä suullasi tunnustat, että Jeesus on Herra, ja sydämessäsi uskot, että Jumala on herättänyt hänet kuolleista, olet pelastuva. Sydämen usko tuo vanhurskauden, suun tunnustus pelastuksen… ..Onhan kirjoitettu: "Jokainen, joka huutaa avukseen Herran nimeä, pelastuu."
Raamattua on käännetty nykykielille useiden kielten kautta niin, että kielenkäännösten ja käsikirjoitusten kopioinnin yhteydessä Jumalan sana on vääristynyt paikkapaikoin olennaisesti. Kirkon taktiikka on ollut muuttaa Raamattua vähän kerrallaan ja niin, että maallikot kokevat asian olevan yhdentekevää. Kun seurakunta on noudattanut väärää perinnettä satoja vuosia, sitten Raamattua muutetaan vähän lisää. Jumala on arvostellut tästä asiasta papistoa kovin sanoin jo aikoja sitten. Tästä aiheesta kertoo lisää artikkeli: 'Jumalan Sana annetaan heille, jotka haluavat sitä noudattaa, mutta Sana otetaan pois niiltä, jotka eivät sitä noudata'.
Jer. 8:8-9: "Kuinka te voitte väittää: "Me olemme viisaita, meillä on Herran laki." Totisesti, lainopettajien kynä on väärentänyt Herran lain! Onnettomasti käy noille viisaille, he joutuvat ymmälle ja heidät vangitaan. He ovat hylänneet Herran sanan -- mitä viisautta heillä muka olisi!"
Sen lisäksi on laskettu liikkeelle väärä tietoa, mitä kieltä Yeshua (Jeesus) puhui ja millä kielellä Uusi testamentti on alun perin kirjoitettu. Erityisesti Uuden testamentin alkukieli on yritetty hävittää niin, että huonosti käännetystä Raamatusta tulisi ainoa Jumalan sanan lähde ja Jumalan hepreankieliset erisnimet katoaisivat huonon kääntämisen seurauksena. Tämän asian oikealla huomioimisella on ratkaiseva vaikutus siihen, että ymmärtää pelastukseen vaikuttavat asiat oikein. Tästä aiheesta kertoo lisää artikkeli: 'Jotta voit pelastua, sinun tulee syödä Jumalan Sanaa'.
Raamattua on joissain kohdissa jopa väärennetty, mistä on kuitenkin jäänyt jäljet niin, että väärennökset voidaan havaita. Myöhemmin tehtyjen muutosten tarkoitus on ollut tukea kirkkojen itse laatimia perinnäissääntöjä, jottei seurakunta huomaisi väärää opetusta. Raamatusta on pyyhitty pois kaikki Jumalan alkuperäiset erisnimet ja ne on vaihdettu uusiin nimiin, jotta Jumalan nimet eivät tulisi seurakunnan tietoon. Vaikka Jumalan oikeat nimet ovat yleisesti tiedossa, vain harva seurakunnan jäsen tuntee ne ja niitä käyttää uskonnon harjoittamisessa. Tästä aiheesta kertoo lisää artikkeli: 'Paavalin opetus vanhurskaudesta perustuu Mooseksen lakiin ja profeettoihin – Jumalan Poika ottaa uuden nimen, joka merkitsee 'Hän, joka On Vanhurskautemme''.
Roomalaiskatolisessa ja evankelisluterilaisessa kirkossa on Raamattu käytännössä korvattu katekismuksella sekä kirkon ylimmän hallintoelimen päätöksillä. Sen takia seurakunnalle opetetaan ennemmin katekismusta kuin Raamattua.
Tämä on johtanut mm. siihen, että Mooseksen laissa oleviin kymmeneen käskyyn on tehty olennaisia muutoksia (2. Moos. 20:2-17, 5. Moos. 5:6-21). Käskyistä on poistettu kielto tehdä jumalankuvia, jotta katoliset voivat kumartaa ja rukoilla pyhimysten kuvia. Sen lisäksi sapatti on vaihdettu kirkon lepopäiväksi sunnuntaiksi roomalaisen auringonepäjumalan juhlapäivän mukaan. Jotta käskyn poisto ei sekoittaisi kymmenen käskyn lukumäärää, viimeinen käsky on jaettu kahdeksi eri käskyksi (artikkeli).
Sen lisäksi kymmenen käskyä ovat muuttuneet virheellisen kielenkääntämisen seurauksena. Kirkon käännöksissä seitsemäs käsky kieltää varastamisen, mutta hepreankielinen alkuteksti tarkoittaa ihmisten ryöstämistä (esim. orjiksi; 2. Moos. 20:15). Heprean sana 'ganab' merkitsee kaikenlaista varastamista ja sitä käytetään myös ihmisryöstöistä, mitä se tarkoittaa tässä asiayhteydessä (Biblehub; vert. 2. Moos. 21:16, 1. Tim. 1:10). Varastamisen kieltää kaksi viimeistä käskyä.
2. Moos. 20:15, 21:16: "Älä varasta... ..Jos joku syyllistyy ihmisryöstöön, häntä rangaistakoon kuolemalla katsomatta siihen, myykö hän ryöstetyn vai löydetäänkö tämä hänen hallustaan."
1. Tim. 1:9-10: "Eihän lakia ole säädetty kunnon ihmisten takia, vaan lain ja järjestyksen rikkojien, jumalattomien ja syntisten, rienaajien ja pyhänhäpäisijöiden, isän- ja äidinmurhaajien, tappajien, siveettömien, miesten kanssa makaavien miesten, ihmisten sieppaajien, valehtelijoiden, valapattojen ja ylipäänsä kaikkien sellaisten takia, jotka toimivat vastoin tervettä oppia."
Paavi Franciscus muutti Isä meidän -rukousta vuonna 2019 oman mielensä mukaiseksi (HS 7.6.2019). Tämän jälkeen roomalaiskatolisen kirkon messussa luetaan rukous eri tavalla, mitä se lukee Matteuksen evankeliumissa. Luterilainen kirkko väärensi 1933/38-käännöksestä alkaen jaetta Mark. 7:19 lisäämällä siihen kreikkalaiseen alkukieleen kuulumattomat sanat, että Jeesus olisi sanonut kaikkien ruokien olevan puhtaita syödä. Sellaista Hän ei sanonut, eikä sellaista lue esim. Bibliassa eikä englanninkielisissä käännöksissä (lisää artikkelissa). Kirkot ovat tehneet paljon muutakin samanlaista, mistä kerrotaan lisää tässä artikkelissa (Mark. 7:13).
Dan. 7:25: "Uhmaten hän puhuu Korkeinta vastaan, tuhoaa Korkeimman pyhiä ja pyrkii muuttamaan juhla-ajat ja lain."
Jumalan Sanalle uskoton kirkko on kääntänyt kaiken nurinpäin
Kirjallisuuden professori C. S. Lewis on kirjoittanut kirjan 'Paholaisen kirjeopisto' (The Screwtape Letters). Kirjaa luonnehditaan nurinkäännetyksi hartauskirjaksi, jossa kaikki on käännetty päälaelleen. Kirjan idea on kertoa kaunokirjallisuuden ja satiirin keinoin, millä juonilla paholainen yrittää suistaa uskoon tulleet helvettiin.
2. Kor. 2:11: "jottei saatana pääsisi meistä voitolle. Hänen juonensa me kyllä tiedämme."
Kirja muodostuu sarjasta kirjeitä, joita paholainen lähettää nuorelle veljenpojalleen. Tämä on saanut työmaakseen nuoren opiskelijapojan, josta on tullut heidän harmikseen kristitty. Paholainen neuvoo veljenpoikaansa, kuinka saada opiskelijapoika mahdollisimman kauas Jumalasta, ennen kuin on liian myöhäistä. Neuvojen perusajatus on miettiä, mitä Jumala haluaisi ihmisten tekevän ja paholaisten tavoite on saada ihminen toimimaan päinvastoin.
Paholaisen mielestä ihmistä ei aina tarvitse saada luopumaan uskonnosta, kunhan hänelle syötetään sellainen väärä uskonnollisuus, ettei se kelpaa Jumalalle. Paholainen on silloin vaarallisimmillaan, kun hän on pukeutunut papin virkapukuun ja puhuu mukavia, jotta ihminen erehtyisi uskotumaan hänelle.
Aki Sirkesalo - Naispaholainen (YouTube-video)
..Sun pikakirjeisiin heti vastasin…
..Taisi olla maanantai, kun sinut Manalasta hain…
..Annoin pikkusormen,
Se vei koko käden.
Lähdin tulella leikkimään,
Tein sen salaa.
Nyt mun sydän roihuaa
Ja loppuun palaa…
C. S. Lewis on oivaltanut sen asian erittäin hyvin, että pirut ovat laatineet hyvin yksityiskohtaisen ja ovelan ansan kristittyjen eteen. Juuri uskoon tulleet kristityt yritetään ohjata väärästä ovesta sisälle, jotta he ajautuisivat sellaiseen väärään uskonnollisuuteen, mikä vie heidät lopulta helvetintuleen. Se onnistuu korvaamalla Jumalan antamat käskyt kirkon omilla perinnäissäännöillä, jotka ovat Jumalan käskyjen vastaisia.
Mark. 7:6-9, 13: "Hän vastasi heille: "Te tekopyhät! Oikein on Jesaja teistä ennustanut. Onhan kirjoitettu: -- Tämä kansa kunnioittaa minua huulillaan, mutta sen sydän on kaukana minusta. Turhaan he minua palvelevat, kun opettavat oppejaan, ihmisten tekemiä käskyjä. Te olette hylänneet Jumalan käskyn ja noudatatte ihmisten perinnäissääntöjä." Ja hän jatkoi: "Taitavasti te teette tyhjäksi Jumalan käskyn, jotta voisitte noudattaa omia sääntöjänne… ..Näin te perinnäissääntöjä seuratessanne ja opettaessanne teette tyhjäksi Jumalan sanan. Ja paljon muutakin te teette, samanlaista."
Kenellekään ei pitäisi tulla yllätyksenä, että paholainen on virittänyt kristityille niin suuren ansan, ettei sitä ansaksi voisi luulla. Ansa on suuri kirkkokunta ja siitä myöhemmin irronneet lukuiset seurakunnat, jotka käyttävät tunnuksenaan ristiä ja Raamattua, mutta eivät Raamattua noudata.
Kun Jumala on käskenyt ihmisiä toimimaan jollakin tavalla, kirkko tekee sen päinvastaisella tavalla. Kun Jumala sanoo jotain synniksi, kirkko sanoo sitä hyveeksi ja ihmisoikeudeksi. Kun Jumala on käskenyt antamaan upotuskasteen uskoville, kirkko antaa sen niille, jotka eivät usko eivätkä ole kastetta edes itselleen pyytäneet, jotta he eivät koskaan saisi Jumalalle kelpaavaa kastetta ja pelastuisi.
Matt. 13:18-19: "Kuulkaa siis, mitä vertaus kylväjästä tarkoittaa. Aina kun joku kuulee sanoman valtakunnasta eikä ymmärrä sitä, tulee paholainen ja sieppaa pois sen, mikä hänen sydämeensä on kylvetty. Tätä tarkoittaa tien oheen kylvetty siemen."
Uuden testamentin ajan juutalaisten todellinen äidinkieli ja elämäntapa on kaikin keinoin yritetty kiistää ja pyyhkiä pois. Raamattua on käännetty useita kertoja peräkkäin kielestä toiselle ja lähdeteksti on hävitetty, ettei kääntäessä tapahtuneita muutoksia voisi helposti havaita. Tämän takia Raamatusta on olemassa suuri määriä toisistaan poikkeavia käännöksiä.
Kielestä on tullut tehokas kirkkokuntien välisen valtataistelun väline. Hepreaksi kirjoitetut Uuden testamentin tekstit tukevat Jerusalemin johtavaa asemaa, missä tulee olemaan Messiaan valtaistuin. Rooman valtakunta halusi ottaa tämän vallan itselleen. Keisari Konstantinus Suuri perusti Konstantinopolin (Istanbulin) kaupungin, jonne syntyi myöhemmin kreikkalaiskatolinen kirkko. Se käytti kreikkalaisia käännöksiä Uudesta ja Vanhasta testamentista, jotka olivat dominoivia vuosina 200-400 jKr.
Kristikunta alkoi jo 200-luvulla jakautua latinankieliseen länteen ja kreikankieliseen itään. Kristikunnan itäisissä osissa latinaa halveksittiin ja pidettiin barbaarien kielenä, kun taas kreikan kieli koettiin sivistyksen kielenä, mikä johtui osaksi siitä, että Uuden testamentin kreikkalaisista käännöksistä ja kreikkalaiset olivat kääntyneet kristinuskoon ensimmäisten joukossa.
Rooman jakautuminen vuonna 395 Länsi-Roomaksi ja Itä-Roomaksi syvensi idän ja lännen eroa. Lännessä käytettiin gregoriaanista kalenteria ja idässä juliaanista kalenteria, minkä takia pääsiäistä vietettiin eri aikoina. Nikean uskontunnustuksessa sanotaan, että "Pyhä Henki lähtee Isästä". Katolinen kirkko lisäsi Toledon kirkolliskokouksessa vuonna 589 tähän kohtaan "ja Pojasta" (filioque-lisäys), mutta idän patriarkaatit eivät hyväksyneet muutosta (vert. Joh. 14:26), joka alkoi hiertämään lännen ja idän välejä. Idän ortodoksinen ja lännen katolinen kirkko erosivat toisistaan vuonna 1054 (Kotimaa 15.8.2024).
Valta siirtyi Roomaan vuosiksi 400-1600 jKr., mitä tuki latinaksi käännetty Raamattu Vulgata. Tämä jälkeen vallan ottivat protestanttiset kirkot, jotka käyttivät kunkin maan kielelle käännettyä Raamattua mm. englantilaista King James Version -käännöstä, mikä syrjäytti Vulgatan johtavan aseman. Valtataistelusta huolimatta hepreankielisiä käsikirjoituksia Uudesta testamentista on säilynyt pienissä juutalaisten yhteisöissä mm. Espanjassa ja Intiassa, josta niiden kopioita päätyi myös Britannian kirjastoihin. Mm. Cochinin synagogasta Intiasta on löytynyt hepreankielinen Ilmestyskirja (Hebrew Revelation tr. English).
Kun Jumala on ilmoittanut seurakunnalleen nimensä, kirkko on vaihtanut ne toisiksi. Kirkko poisti Raamatusta Jumalan hepreankielisen erisnimen ja yhdisti sen arvonimeen Herra. Kirkko on tehnyt kaikkensa, että Jumalan alkuperäiset nimet unohtuisivat.
Jer. 23:27 (2017): "Aikovatko he unillaan, joita he kertovat toisilleen, saattaa kansani unohtamaan nimeni, niin kuin heidän isänsä unohtivat nimeni baalin tähden?"
Uusin muotivirtaus on poistaa Raamatusta myös sana Herra, koska nimi kuulostaa siltä, että Jumalaa pitäisi herroitella ja totella. Eeva ei totellut, minkä takia Herra on käskenyt, ettei nainen saa opettaa eikä puhua seurakunnassa (1. Kor. 14:33-38, 1. Tim. 2:11-14).
Ilm. 4:8, 22:18-19: "..Pyhä, pyhä, pyhä on Herra Jumala, Kaikkivaltias! Hän oli, hän on ja hän on tuleva… ..Jokaiselle, joka kuulee tämän kirjan ennussanat, minä vakuutan: Jos joku panee niihin jotakin lisää, panee Jumala hänen kärsittävikseen ne vitsaukset, joista tässä kirjassa on kerrottu. Jos joku ottaa pois jotakin tämän ennustusten kirjan sanoista, ottaa Jumala pois hänen osallisuutensa elämän puuhun ja pyhään kaupunkiin, joista tässä kirjassa on kerrottu."
Suomen kirkko on kääntämässä Vanhaa testamenttia uudelleen ja kaksi naista aikoo muuttaa Raamatun tekstiä mieleisekseen korvaamalla Herran sanalla Jumala, mutta kielenkäännös ei mene oikein. Jumala on käännös heprean sanasta 'elohim', jota voidaan soveltaa mihin tahansa jumalaan, jumalolentoon, pappiin ja vaikutusvaltaiseen henkilöön mm. tuomareihin (lisää artikkelissa). Jumala käännetään yleensä arabiaksi 'allah'. Raamattua on koko ajan kääntämisen yhteydessä muutettu enemmän sukupuolineutraaliksi poliittisilla perusteilla korvaamalla poikaa tarkoittava sana lapsella tai lisäämällä veljen rinnalle sana sisar, mutta nyt Raamattua käännetään jo uskontoneutraalilla tavalla (artikkeli).
Raamattua on muutettu vain sillä perusteella, että joku sana koetaan negatiivisena, mikä on täysin häpeilemätöntä Raamatun väärentämistä ja Herran halveksimista. Sanan muutosta perustellaan myös sillä tekosyyllä, että se olisi selkeää suomen yleiskieltä, mutta todellisuudessa se on ovela keino tehdä Raamattuun väärennös. Kirkko on tehnyt paljon samanlaista muutenkin (lisää artikkelissa). Tanskan luterilainen kirkko poisti monista Raamatun kohdista sanan Israel poliittisilla perusteilla (Kk 28.4.2020).
Kirkko ja Kaupunki -lehti kirjoittaa 21.3.2024 artikkelissaan 'Vanhan testamentin psalmit käännettiin nykykielelle – ”herroittelu” väheni ja Jahvesta tuli Jumala':
"Näiden kysymysten kanssa ovat parin vuoden ajan painiskelleet eksegetiikan asiantuntija Kirsi Valkama ja kieliasiantuntija Katja Seutu…
..Herra-sanalla on negatiivinen kaiku
Jos on lukenut psalmeja, on luultavasti kiinnittänyt huomiota siihen, kuinka usein Herra-sana niissä toistuu. Ei toistu enää, ja se on ehkä se muutos, joka tuoreesta käännöksestä pistää ensimmäisenä silmään. Nyt puhutaan Jumalasta. Sama linjaus koskee myös koko Vanhan testamentin käännöstä.
– Aiemmissa raamatunkäännöksissä hepreankielinen erisnimi Jahve on käännetty Herraksi. Taustalla on se, että varhaisissa kreikankielisissä käännöksissä Jahve on käännetty sanalla Kyrios, joka merkitsee herraa, ja siksi vastaavaa sanaa on myöhemmin käytetty eri kielisissä kristillisten tekstien käännöksissä. Suomessa herra-sanalla on nykyisin osin negatiivinen kaiku eikä se ole meille enää luontevaa kieltä. Sen sijaan Jumala-sana on selkeää yleiskieltä, Kirsi Valkama kertoo."
Tukholman profetia 28.5.1984: "Mutta nyt, hyvinvoinnin, rikkauden ja yltäkylläisyyden päivinä, (te) kirkkojenne etummaisina olevat, teidän tehtävänänne tuntuu olevan häväistä minun sanani... ..Te olette purkaneet jokaisen käskyn, jonka minä olen antanut."
Qumranista on löytynyt 2000 vuotta vanhojan Raamatun tekstejä, joista melkein kaikki on hepreaksi, mutta muutama on käännetty kreikaksi. Juutalaisten tekemissä kreikkalaisissa kirjoituksissa Jumalan nimeä YHWH ei ole käännetty kreikaksi sanalla 'Kyrios', vaan se oli kirjoitettu hepreaksi.
Jumalan pyhillä erisnimillä on väliä. Jumalan ja Hänen Poikansa erisnimiä ei saa muuttaa toisiksi edes silloin, kun puhutaan toista kieltä. Jumalan erisnimen muuttaminen Raamatussa toiseksi on petos, mistä joutuu edesvastuuseen viimeisellä tuomiolla. Ei suomalaisetkaan muuta nimiään sen mukaan, mihin maahan he matkustavat. Passiin kirjoitettu nimi pysyy samana.
5. Moos. 4:2: "Älkää lisätkö mitään näihin käskyihin älkääkä poistako niistä mitään. Pitäkää Herran, Jumalanne, käskyt, jotka minä teille annan."
Jes. 57:15: "Korkea ja Ylhäinen, hän, joka pysyy ikuisesti, jonka nimi on Pyhä, sanoo näin: -- Minä asun korkeudessa ja pyhyydessä…"
Sananl. 30:4-6: "Kuka on noussut taivaaseen ja palannut sieltä? Kuka on koonnut käsiinsä tuulen? Kuka viittansa sisään kietonut vedet? Kuka pannut paikoilleen maan ääret? Mikä on hänen nimensä, mikä hänen poikansa nimi? Sinä tiedät kyllä. Jumalan jokainen sana on tulessa koeteltu, hän on niiden kilpi, jotka häneen turvaavat. Hänen sanoihinsa älä lisää mitään -- hän vaatii sinut tilille, ja petoksesi tulee julki."
2. Moos. 20:7 (sananmukainen käännös Raamatun alaviitteessä): "Älä käytä Herran, Jumalasi, nimeä petokseen, sillä Herra ei jätä rankaisematta sitä, joka käyttää hänen nimeään petokseen."
Raamatussa nimen käyttäminen, vaihtaminen ja pyyhkiminen pois ovat hyvin merkityksellisiä tapahtumia. Kun Jumala ilmoittaa, että Hän pyyhkii elämän kirjasta jonkun nimen pois, se tarkoittaa ihmisen lopullista hylkäämistä helvetintuleen. Lähi-idän kulttuureissa vihollisille toivottiin nimen unohtumista pois, mikä tarkoittaa vihollisen lopullista tuhoutumista. Mikä sellainen kirkko oikein on, joka yrittää pyyhkiä Jumalan nimet pois ja saada seurakunta unohtamaan ne? Se on portokirkko.
2. Moos. 32:33: "Silloin Herra sanoi Moosekselle: "Minä pyyhin kirjastani kaikkien niiden nimet, jotka tekevät syntiä minua vastaan."
Ps. 83:4-5: "He punovat juonia omaa kansaasi vastaan, vehkeilevät sinun suojattiesi pään menoksi. He sanovat: "Me tuhoamme heidät! Tehdään loppu koko kansasta, niin että Israelin nimikin unohtuu!"
Ps. 41:6: "Viholliseni toivovat minulle pahaa: "Kunpa hän pian kuolisi, kunpa hänen nimensäkin unohtuisi!"
5. Moos. 12:3: "Repikää maahan niiden alttarit, murskatkaa kivipatsaat, polttakaa asera-paalut, lyökää palasiksi kaikki jumalien kuvat. Tuhotkaa noiden kansojen jumalat, niin että niiden nimetkin unohtuvat."
5. Moos. 7:24: "Herra antaa myös niiden kuninkaat teidän käsiinne, ja te pyyhitte heidän nimensäkin pois maan päältä. Kukaan ei pysty teitä vastustamaan, vaan te hävitätte kaikki."
Jumalan Sanalle uskoton kirkko on porto, josta pitää lähteä pois
Sellaista kirkkoa, joka on laittanut Jumalan käskyt nurinpäin, kutsutaan Jumalan Sanalle uskottomaksi portokirkoksi. Jos joku on elänyt portokirkkojen oppien mukaisesti, hän ei pelastu, vaikka olisi ylistänyt kuinka paljon Jeesusta ja tehnyt ihmeitä Jeesuksen nimessä (Matt. 5:19-20, 7:21-23). Portokirkon synnystä kertoo lisää artikkeli: 'Babylonian portton salainen nimi on paljastunut'.
Matt. 7:22-23 (1933/38): "Moni sanoo minulle sinä päivänä: 'Herra, Herra, emmekö me sinun nimesi kautta ennustaneet ja sinun nimesi kautta ajaneet ulos riivaajia ja sinun nimesi kautta tehneet monta voimallista tekoa?' Ja silloin minä lausun heille julki: 'Minä en ole koskaan teitä tuntenut; menkää pois minun tyköäni, te laittomuuden tekijät'."
Kristittyjen uskollisuuden koetteluun ja kasvuun kuuluu hyvin usein se, että hän pettyy seurakuntaansa. Opittuaan lisää Raamatusta hän huomaa, ettei tässä kirkossa olekaan asiat kunnossa. Hän saattaa jopa huomata, ettei kirkossa tapahtuneet hämmästyttävät ihmeet ja profetiat tulleetkaan Pyhästä Hengestä. Hänelle tulee kova paikka tehdä päätös, hylkääkö hän seurakunnan, johon hän ensiksi rakastui, vai yrittääkö sinnitellä harhaoppisessa kirkossa. Yleensä läpikotaisin harhaoppiset kirkot eivät tervehdy, joten ainoa vaihtoehto on erota seurakunnasta ja yrittää etsiä parempi seurakunta sen tilalle. Tämä on kivulias ratkaisu, mutta tällaista uskollisuutta Jumala odottaa kristityiltä.
Raamatussa on erikoinen kohta, jossa neuvotaan hakkaamaan syntiin viettelevä käsi tai jalka poikki, koska on parempi elää raajattomana, kuin joutua raajan kanssa helvettiin. Lause ei kirjaimellisesti puhu viettelevästä raajasta, koska kreikan sana 'skandalizó' merkitsee kirjaimellisesti joutua kiinni ansaan (Biblehub). Yeshua tarkoittaa, että jos ihminen joutuu ansaan esim. karhunrauhoitihin, niin raaja kannattaa irroittaa kivuliaasti, jottei kuolisi ansaan. Tämä on vertaus, joka neuvoo synnin hylkäämisestä mutta erityisesti siitä, miten voimallisesti tulisi yrittää päästä eroon synnin orjuudesta. Seurakunnasta eroaminen on joskus välttämätöntä, jotta pääsee eroon sellaisesta uskonnollisuudesta, mikä on Jumalan silmissä syntiä.
Matt. 18:7-8: "Voi tätä maailmaa ja sen viettelyksiä! Viettelysten täytyy kyllä tulla, mutta voi sitä ihmistä, jonka kautta ne tulevat! Jos kätesi tai jalkasi viettelee sinua, hakkaa se poikki ja heitä pois. Onhan parempi, että käsipuolena tai jalkapuolena pääset sisälle elämään, kuin että sinut molemmat kädet ja jalat tallella heitetään ikuiseen tuleen."
Rooma tuhosi heprealaiset käsikirjoitukset, jotta huonosti tehdyt kreikkalaiset käännökset jäisivät alkuteksteiksi
Pelastuksen kannalta on välttämätöntä tietää, mitä Jumala on käskenyt kasteesta. Voisi luulla, että asia selviää lukemalla jotain suomalaista raamatunkäännöstä. Näissä tapauksissa se ei riitä, koska Uutta testamenttia on käännetty useiden kielien kautta niin moneen kertaan, että eräät jopa pelastukseen liittyvät opilliset asiat eivät suomalaisista käännöksistä selviä ilman ilmeistä väärinkäsityksen vaaraa. Tämä on yksi syy, miksi eri kirkkokunnissa on niin monenlaisia oppeja näistä asioista.
Tutkijat ovat esittäneet varteenotettavaa näyttöä, että Uusi testamentti olisi alun perin kirjoitettu myös hepreaksi. On näyttöä useista lähteistä, että ainakin Matteuksen evankeliumi olisi kirjoitettu alun perin hepreaksi. Kirkkoteologit Jerome, Origen, Pappias ja Irenaus ovat kertoneet, että Matteuksen evankeliumi on kirjoitettu alun perin heprean kielellä (Wikipedia: 'Hebrew Gospel hypothesis' ja professori James Edwards: YouTube-video).
Kun lähetystyö suuntautui Syyriaan, hepreankieliset tekstit käännettiin arameaksi pakanoita varten. Lopulta aramealaiset tekstit olisi käännetty kreikaksi ja latinaksi, koska kristinusko levisi pakanoiden keskuuteen Rooman valtakunnassa.
Hepreankieliset käsikirjoitukset tuhoutuivat suurimmaksi osaksi messiaanisten juutalaisten vainoissa. Keisari Diocletianus (hallituskausi 284-305) määräsi kristittyjen kirkot tuhottaviksi, heidän pyhät kirjansa poltettavaksi ja kristittyjen erottamisen valtion viroista ja armeijasta. Vaikka määräys olikin pätevä koko valtakunnassa, noudatettiin sitä pääasiassa vain Israelissa ja Egyptissä. Vanhasta testamentista jäi kopioita tuleville polville, koska niitä säilytettiin myös muissa maissa. Paikalliset juutalaiset ovat ylläpitäneet mm. Leningradin ja Aleppon koodekseja. Kopioita on säilynyt myös yksityisissä kokoelmissa.
Uuden testamentin aikana kirjoitettiin papyrukselle ja pergamentille, jotka lahoivat ajan kuluessa. Papyrus ei yleensä kestä kuin korkeintaan sata vuotta. Sen takia niistä tuli jatkuvasti kirjoittaa käsin uusia kopioita, jolloin tekstiin tuli kopiovirheitä. Katolinen kirkko ylläpiti latinalaisia ja kreikkalaisia käännöksiä, joten heprealaiset käsikirjoitukset alkoivat vähitellen häviämään.
Katolisen kirkon laadunvalvonta oli huomattavan heikkoa tasoa, minkä takia Raamatun kirjoista on tuhansia toisistaan poikkeavia käsikirjoituksia. Juutalaiset ylläpitivät Vanhaa testamenttia paljon paremmalla työmoraalilla, minkä takia Vanhassa testamentissa on vähemmän kopiovirheitä kuin Uudessa testamentissa, mikä on voitu havaita sen jälkeen, kun Qumranista löyty 2000 vuotta vanhoja juutalaisten käsikirjoituksia (Wikipedia). Juutalaiset varmistivat kopioiden virheettömyyden oikolukemalla niitä monen henkilön avulla ja laskemalla kirjakääröissä olevat sanat ja jopa kirjaimet. On ilmeistä, että katolinen kirkko on jopa muuttanut eräitä kohtia Uudesta testamentista tukeakseen omaa oppiaan, joista otetaan esimerkkejä tässäkin artikkelissa, mikä olisi ollut juutalaisten keskuudessa täysin mahdoton ajatus.
Yliopistoissa on tutkittu paljon Raamatun muuttumista historian aikana sen selvittämiseksi, mikä teksti on ollut alkuperäinen. Dosentti, teologia tohtori Juha Pakkala on kirjoittanut Tiede-lehdessä, miten Raamattu on muuttunut jo alkutaipaleella ensimmäisten kopioiden ja kielenkäännösten yhteydessä. Pakkala kertoo, että Raamattua on myös muokattu opillisista syistä, mistä jäljempänä kerrotaan yksityiskohtaisesti liittyen mm. Matteuksen evankeliumissa olevaan kastekäskyyn (Matt. 28:19). Alkuperäisiä käsikirjoituksia ei ole enää jäljellä, joten kaikkia muutoksia ei ole mahdollista palauttaa alkuperäisiksi käytettävissä olevilla tiedoilla. Juha Pakkala kertoo Tiede-lehdessä 4/2015:
"Historiasta ei löydy aikaa, jolloin olisi ollut olemassa vain yksi, kaikille sama Raamattu. Kriittinen Raamatun tutkimus osoittaa, että koko kirja on syntynyt pitkän muunteluprosessin tuloksena. Johtolankoja tarjoavat vanhat, toisistaan poikkeavat käsikirjoitukset, joista osa on laadittu jo ennen ajanlaskun alkua, vuosisatoja ennen kuin meidän tuntemamme Raamattu sai muotonsa… ..Kaikille tehdyille muutoksille löytyy luonnollinen selitys: Raamatun ikä ja syntytapa. Tekstejä piti kopioida sukupolven välein, koska silloiset kirjoitusmateriaalit, kuten pergamentti ja papyrus, haurastuivat nopeasti.
Kopioita tehneet kirjurit eivät suinkaan aina tyytyneet vain jäljentämään lukemaansa, vaan he tekivät omia huomautuksiaan ja lisäyksiään käsikirjoitusten marginaaleihin ja rivien väleihin. Niistä ne siirtyivät osaksi virallista tekstiä, kun seuraavan sukupolven kirjurit vuorollaan laativat kopioita.
Kirjurit saattoivat myös valikoida kohtia pois silloin, kun koko käsikirjoitusta kopioitiin uudelleen. Myöhemmät jäljentäjät eivät poistoja palauttaneet, koska he eivät aina edes tienneet asioita kadonneen. Keskeisin syy muokata tekstejä olivat yhteiskunnassa tai teologiassa tapahtuneet muutokset. Etenkin poistoja on selvästi tehty opillisin perustein…
..Suurin osa muutoksista on tehty Raamatun alkutaipaleella. Aktiivisen korjaustyön päättyminen ei kuitenkaan tarkoita, ettei Raamattu olisi myöhemminkin muuttunut. Raamattua on käännetty antiikin ajoista, ja jokainen käännös on muuttanut tekstiä, kun kääntäjät ovat tavoitelleet asiayhteyksiin sopivia ilmaisuja. Ajankohtaistaminen ja tulkitseminen on jatkunut myös Raamatun selitysteoksissa ja muussa kirjallisuudessa."
"Yksi kaste" ei tarkoita kasteiden lukumäärää vaan sitä, että on olemassa vain yksi oikea tapa kastaa, joka kelpaa Jumalalle
Kristittyjen kirkkokunnissa on omat kasterituaalinsa, jotka voivat poiketa paljonkin toisistaan. Koska uskovien upotuskaste on pelastuksen ehto, portokirkko on muuttanut kristillisen upotuskasteen toiseksi rituaaliksi, kasteen valhejäljitelmäksi, ettei sen saaneet pelastuisi. Näitä valhejäljitelmiä on useita eri versioita, mikä voi hämmentää juuri uskoon tulleita. Kyse on todella kavalasta ansasta, jolla suistetaan kadotukseen sellaiset uskovat, jotka eivät viitsi itse selvittää asioita Raamatusta, vaan kuuntelevat vain pappien saarnoja korvasyyhyyn.
Kelpaako, mikä tahansa kasterituaali Jumalalle? Paavali vastaa tähän kysymykseen selvästi: ei kelpaa. On vain yksi uskovien upotuskaste, joka vastaa Johannes Kastajan, Yeshua HaMashiachin (Jeesuksen Kristuksen), Pietarin, Filippoksen ja Paavalin opetusta aiheesta.
Paavali oli turhautunut Efeson ja Korintin seurakunnassa olleeseen opilliseen hajaannukseen. Paavali kehotti seurakuntaa olemaan yksimielinen, mikä tulee heprean sanasta 'echad', joka voi tarkoittaa myös lukua yksi (Biblehub). Heprean kielessä on tapana kertoa joukon olevan yksimielinen sanomalla, että he ovat yksi tai heillä on yksi sydän (esim. 2. Aik. 30:12). Aviopari on yksi liha, koska he ovat elävät yhdessä ja lisääntyvät yhdessä (1. Moos. 2:24).
1. Kor. 1:10-15: "Veljet, Herramme Jeesuksen Kristuksen nimeen kehotan teitä kaikkia pitämään keskenänne yhtä, välttämään hajaannusta ja elämään yksimielisinä. Olen näet saanut kuulla Khloen väeltä, että teillä, veljeni, on keskenänne riitoja. Tarkoitan sitä, että toiset teistä sanovat: "Minä olen Paavalin puolella", toiset taas: "Minä Apolloksen", "Minä Keefaksen", "Minä Kristuksen". Onko Kristus jaettu? Onko ehkä Paavali ristiinnaulittu teidän puolestanne? Paavalinko nimeen teidät on kastettu? Jumalan kiitos, en ole kastanut teistä ketään muuta kuin Crispuksen ja Gaiuksen, joten kukaan ei voi sanoa, että teidät on kastettu minun nimeeni."
2. Aik. 30:12 (2017): "Myös Juudassa vaikutti Jumalan käsi, ja hän antoi heille yksimielisen sydämen tekemään, mitä kuningas ja päämiehet olivat Herran sanan mukaan käskeneet."
Joh. 17:21-23 (2017): "että he kaikki olisivat yksi, niin kuin sinä, Isä, olet minussa ja minä sinussa, että hekin meissä olisivat, että maailma uskoisi, että sinä olet minut lähettänyt. Minä olen antanut heille sen kirkkauden, jonka sinä annoit minulle, että he olisivat yksi, niin kuin me olemme yksi – minä heissä, ja sinä minussa – että he olisivat täydellisesti yksi, että maailma ymmärtäisi, että sinä olet minut lähettänyt ja rakastanut heitä, niin kuin olet minua rakastanut."
Paavali ottaa voimakkaasti kantaa yhden oikean kasteopin puolesta. Paavalin opetuksessa on heprealainen sanaleikki, joka toistaa sanaa 'echad'. Koska on olemassa vain yksi Jumala, yksi Yehovah, niin on olemassa vain yksi oikea tapa uskoa ja yksi oikea oppi kasteesta, minkä takia seurakunnan tulee olla yksimielinen. Seurakunta oli kastettu Herran Yeshua HaMashiachin nimeen, koska Hän oli ristiinnaulittu ja kuollut syntien sovitukseksi, joten muilla nimillä ei voi kastaa (Apt. 19:4-5, Room. 6:3-6).
Sanoessaan "yksi kaste" Paavali ei aseta mitään maksimilukumäärää kasteille vaan, Paavali puhuu yhdestä kasteopista, joka on ainoa oikea ja Jumalalle kelpaava. Heprealaiskirje luettelee kristinuskon perusasiat ja mainitsee kasteet monikossa (Hepr. 6:2). Tämä johtuu siitä, ettei juutalaisuus, mihin kristinusko perustuu, tunne mitään rajoituksia kasteiden määrästä.
Ef. 4:3-6: "Pyrkikää rauhan sitein säilyttämään Hengen luoma ykseys. On vain yksi ruumis ja yksi Henki, niin kuin myös se toivo, johon teidät on kutsuttu, on yksi. Yksi on Herra, yksi usko, yksi kaste! Yksi on Jumala, kaikkien Isä!"
Hepr. 6:1-2: "Älkäämme siis enää viipykö Kristuksen opin alkeissa, vaan edetkäämme täyteen tietoon. Emme voi uudestaan laskea perustusta ja opettaa sellaisia asioita kuin parannus kuolemaan johtavista teoista, usko Jumalaan, oppi kasteista ja puhdistusmenoista sekä kätten päällepanemisesta, kuolleiden ylösnousemus ja iankaikkinen tuomio."
Raamatussa ei ole yhtään kieltoa kastaa uudesti. Paavali kastoi itsekin uudesti, kun siihen on perusteltu syy (Apt. 19:1-5). Nikean kirkolliskokous kanonissa nro 19 määräsi vuonna 325 jKr. eräät kristityt uudestikastettavaksi.
Apt. 19:3-5: "Millä kasteella teidät sitten on kastettu?" kysyi Paavali. He vastasivat: "Johanneksen kasteella." Silloin Paavali sanoi: "Johannes tosin kastoi vedellä parannukseen, mutta hän kehotti ihmisiä uskomaan toiseen, joka oli tuleva hänen jälkeensä, Jeesukseen." Tämän kuultuaan he ottivat kasteen Herran Jeesuksen nimeen,"
Miksi katolinen ja luterilainen kirkko suhtautuu niin jyrkästi uudestikastamista eli anabaptismia vastaan? Pelottelemalla upotuskasteelle meneviä kirkko on yrittänyt estää kristittyjä ottamasta oikeaa uskovien upotuskastetta, etteivät he saisi Jumalalle kelpaavaa kristillistä upotuskastetta ja pelastuisi. Katolisessa ja luterilaisessa kirkossa on ollut omat inkvisitionsa juutalaisia ja kasteenuusioita vastaan.
Martti Luther vastusti uskovien upotuskastetta suorastaan raivon vallassa, mikä kertoo millainen antikristus Luther oli (1. Joh. 2:18-19). Luther kannatti kuolemantuomioita uudestikastajille ja heitä tuomittiinkin kuolemaan hukuttamalla jokeen tai tynnyriin, koska he olivat upotuskastajia (artikkeli ja YouTube-video). Natsi-Saksa perusteli holokaustia Lutherin juutalaisvastaisilla kirjoituksilla.
Luterilaisuuden oppiin on keskeisesti vaikuttanut Lutherin kirja 'Galatalaiskirjeen selitys'. Kirja on kelvotonta teologista opetusta, jossa on myös avoimen rasistista ja toisia väestöryhmiä demonisoivia vihakirjoituksia mm. kasteenuusijoita, juutalaisia, turkkilaisia, zwingliläisiä ja paavilaisia vastaan. Luther kirjoittaa Galatalaiskirjeen selityksessä seuraavaa:
"Kasteenuusijat opettavat näin: kaste ei ole mitään, ellei henkilö ole uskovainen... ..kaikki kasteenuusijat ovat äpäriä ja heidän vanhempansa ovat olleet avionrikkojia ja huorintekijöitä. Silti he perivät vanhempiensa omaisuuden, vaikka myöntävät olevansa äpäriä, vailla oikeutta perintöön. Kuka ei näkisi, että kasteenuusijat ovat - ei demonien valtaan joutuneita ihmisiä vaan - demoneja, jotka ovat joutuneet itseään pahempien henkien valtaan?"
Kokemuksia roomalaiskatolisesta kirkosta ja uskovien upotuskasteen ottaminen
Eräs roomalaiskatoloisen kirkon jäsen alkoi opiskelemaan itse Raamattua ja sen mukaan pyhittämään elämäänsä. Lopulta hän tuli siihen käsitykseen, ettei hänen vauvana saamansa kaste ollut oikea. Hän meni meni rippipappinaan olleen kirkkoherran luokse puhumaan asiasta. Hän kysyi, mihin Raamatun kohtiin kirkon kastekäytännöt perustuvat?
Kirkkoherra vastasi lukemalla eri kohtia katekismuksesta, mutta mies halusi tietää, mitä Raamatussa lukee. Mies oli tunnettu seurakunnassaan siitä, että hän osasi Raamatun erittäin hyvin, mutta vasta nyt hän alkoi oikeasti vaatimaan papeilta selityksiä, jotka hän voi havaita Raamatun mukaisiksi. He keskustelivat hyvin rakentavasti asiasta yli tunnin ajan. Kirkkoherra varoitti, että jos ottaa kasteen uudestaan, menettää peruuttamattomasti pelastuksensa, koska silloin mitätöi kirkon sakramentin vaikutuksen epäuskollaan. Tätä selitystä mies ei uskonut, koska miehen mukaan se ei perustunut Raamattuun. Mies ajatteli, ettei Yeshua (Jeesus) voi olla pahoillaan siitä, että joku tunnustaa syntinsä ja ottaa uudelleen kasteen. Kirkkoherra ei kyennyt antamaan miehelle tyydyttäviä vastauksia.
Keskustelun jälkeen mies jäi miettimään asiaa. Hän ihmetteli, miksei Johannes kastanut Yeshuaa heti hänen synnyttyään vaan vasta aikuisena, jos kaste oli tarkoitettu annettavaksi vauvoille. Hän myös ihmetteli, miksi kirkko kutsuu Jumalan Poikaa Jeesukseksi, kun hänen oikea nimensä oli Yeshua.
Hänen paikkakunnalla toimi yksi maallikko, joka upotuskastoi Adonai Yeshua HaMashiachin (Herran Jeesuksen Kristuksen) nimeen, kuten kaste annettaisiin Israelissa. Sana Adonai on arvonimi, jonka voi kääntää suomen kielelle Herraksi, mutta Yeshuaa ei voi kääntää tai muuttaa, koska se on Jumalan Pojan erisnimi. Maallikko sanoi kastetta pyytävälle miehelle, että vauvana saatu kaste ei ole kaste ollenkaan, mistä he olivat samaa mieltä. Mies otti häneltä uskovien upotuskasteen ja kaksi viikkoa siitä hän sai profetian armolahjan. Tämän jälkeen Pyhä Henki alkoi opettaa miehelle Raamattua vähän kerrallaan, mitä on kestänyt yli kymmenen vuotta. Jumalan koulu on pitkä ja perusteellinen.
Mielenkiintoinen yhteensattuma tapahtui, kun mies aikanaan suoritti rippikoulun roomalaiskatolisessa kirkossa. Jokaisen tuli valita yksi pyhimys konfirmaatiota varten, jota pitäisi elämässään esikuvana. Jotkut katoliset myös rukoilevat valitsemaansa pyhitystä ja neitsyt Mariaa, mutta tämä mies ei koskaan suostunut sellaista tekemään, koska hänen mielestä kuolleet ihmiset eivät kuule rukouksia eikä heidän puoleensa saa muutenkaan kääntyä rukouksilla (3. Moos. 19:31). Hän kieltäytyi aina terve Maria rukouksesta eikä suostunut suutelemaan ikoneja, mutta seurakunta hyväksyi hänet siitä huolimatta. Mies joutui kuitenkin valitsemaan konfirmaatioon jonkun pyhimyksen, joka sopi hänelle elämänsä esikuvaksi, ja hän valitsi Johannes Kastajan.
Vaikka mies piti monia roomalaiskatolisen kirkon asioita akateemisesti mielenkiintoisina, niin hän joutui lopulta toteamaan, ettei tämä kirkko ole Kristuksen kirkko. Hän saattoi myös havaita, ettei luterilainen kirkko eikä helluntaiseurakunnat ole yhtään parempia. Lopulta hän erosi roomalaiskatolisesta kirkosta ja monien vaiheiden kautta kääntyi messiaaniseksi juutalaiseksi, jollaisia olivat myös Johannes Kastaja, Yeshua (Jeesus), kaikki opetuslapset, Paavali ja Timoteus. He kuuluivat juutalaisten nasaretilaiseen lahkoon.
Apt. 24:5, 24:14, 28:23: "..Hän on nasaretilaisten lahkon johtaja… ..Mutta sen minä sinulle tunnustan, että kuljen sitä tietä, jota he sanovat lahkoksi, ja näin palvelen isieni Jumalaa: kaiken sen, mitä laissa ja profeettojen kirjoissa sanotaan, minä uskon… ..Aamuvarhaisesta iltamyöhään Paavali todisti heille Jumalan valtakunnasta ja selitti sitä. Mooseksen lakiin ja profeettoihin vedoten hän yritti taivuttaa heidät uskomaan Jeesukseen."
Tämän kaiken omaksumiseen auttoi ratkaisevasti se pieni asia, minkä mies muisti ala-asteen uskonnon tunnilta oppimansa asian, ettei laista ole kumottu mitään, vaan se on edelleen voimassa (Matt. 5:17-20). Ensimmäistä kertaa hänen elämässään oli sikäli tyydyttävä tilanne, ettei hänen täytynyt enää tivata opettajilta parempia selityksiä, koska kaikki, mitä messiaaninen juutalaisuus opettaa, tuntuu olevan Raamatun mukaista. Mitään kompromisseja ja tekosyitä ei enää tarvita uskonnon harjoittamisessa, mitä tarvitaan katolisuudessa, luterilaisuudessa ja helluntailaisuudessa, koska niiden opit ovat koko ajan ristiriidassa Raamatun kanssa. Tätä aihetta käsitellään lisää artikkelissa: 'Kristinusko ei ole sitä, mitä olet luullut sen olevan'.
Matt. 5:17-18: "Älkää luulko, että minä olen tullut lakia tai profeettoja kumoamaan. En minä ole tullut kumoamaan, vaan toteuttamaan. Totisesti: laista ei häviä yksikään kirjain, ei pieninkään piirto, ennen kuin taivas ja maa katoavat, ennen kuin kaikki on tapahtunut."
Nykyajan raamatunkäännökissä on kaksi keskenään ristiriitaista kastekäskyä
Pelastus alkaa uskovien upotuskasteesta, jonka ottamista ei uskoon tullut saisi vitkastella (Apt. 22:16). Uskoon tullut voi joutua hyvin hämmentävään tilanteeseen, koska Uudessa testamentissa on kaksi erilaista ja keskenään ristiriitaista kastekäskyä. Matteuksen evankeliumin suomalaisessa käännöksessä käsketään tekemään opetuslapsia kastamalla heitä Isän, Pojan ja Pyhän Hengen nimeen. Pietari käskee suomalaisessa käännöksessä ottamaan kasteen Jeesuksen Kristuksen nimeen syntien anteekisaamiseksi. Tämän lisäksi ongelmana on, että kummassakin käskyssä on nimet muutettu toisiksi kääntämisen yhteydessä. Miten kaste sitten pitäisi ottaa?
Matt. 28:19 (1933/38): "Menkää siis ja tehkää kaikki kansat minun opetuslapsikseni, kastamalla heitä Isän ja Pojan ja Pyhän Hengen nimeen"
Apt. 2:38 (1933/38): "Niin Pietari sanoi heille: "Tehkää parannus ja ottakoon kukin teistä kasteen Jeesuksen Kristuksen nimeen syntienne anteeksisaamiseksi, niin te saatte Pyhän Hengen lahjan."
Monet raamatunopettajat ovat yrittäneet väkinäisesti sovittaa kastekäskyt toistensa kanssa. Eräinen mielestä kaste voidaan toimittaa kummalla tavalla tahansa, mikä ei pidä paikkansa, koska on olemassa vain yksi oikea kasteoppi (Ef. 4:3-6). On mahdoton ajatus, että olisi olemassa kaksi vaihtoehtoista kastekaavaa, koska on olemassa vain yksi Messias ja yksi kastekäsky.
Toiset raamatunopettajat eivät pysty ymmärtämään, miten Raamatussa voi olla jotain ristiriitaista, joten he väittävät, ettei ristiriitaa ole, mihin on annettu mitä mielikuvituksellisempia tekosyitä. Joidenkin mielestä 1933/38-käännös on virheetön, mikä ei pidä alkuunkaan paikkansa. Eräiden mielestä pitäisi noudattaa Matteuksen evankeliumissa olevaa kastekäskyä, koska Jeesuksen sana painaa enemmän kuin Pietarin sana. Tämäkin on hyvin väkinäinen ratkaisu, koska Raamatun pitäisi olla kokonaan Jumalan Sanaa. Ei ole muutenkaan mahdollista, että kaikki apostolit olisivat rikkoneet Yeshuan (Jeesuksen) käskyä vastaan (2. Tim. 3:16-17).
Uskonnonharjoittamisessa pitää olla rehellinen itselleen. Näissä kastekäskyissä on moniakin ristiriitoja ja se pitää tunnustaa. Roomalaiskatolisella kirkolla on reliikkeinä ainakin kaksi Johannes Kastajan pääkalloa, joista kumpikaan ei ole aito (Amiensissa ja Roomassa). Voimme tehdä johtopäätöksen, että kastekäskyistä toinen on väärennös ja siitä onkin näyttöä. Tästä syystä asiaa on tutkittava perin pohjin. Tietoa asian selvittämiseksi on riittävästi.
Uuden testamentin teksteistä on olemassa tuhansia toisistaan poikkeavia käsikirjoituksia, koska katolisen kirkon työn laadunvalvonta on ollut heikkoa. Suurin osa poikkeamista johtuu käännös- ja kopiovirheistä, mutta joitain tahallisia väärennöksiä on myös tehty Uuteen testamenttiin. Ei ole mitenkään tavatonta, että Raamatusta voi löytyä ristiriitaista tietoa, joka myöhemmin paljastuu tahalliseksi väärennökseksi. Tekstikritiikkiä tekevien tutkijoiden mukaan Uuden testamentin käsikirjoitukset korruptoituivat (vioittuivat) jo varhaisessa vaiheessa niin, ettei niitä kyetä palauttamaan alkuperäisiksi käytettävissä olevilla käsikirjoituksilla. Uusia käsikirjoituksia löytyy koko ajan lisää, joten niistä saamme myöhemmin lisää tietoa. Tästä aiheesta kertoo lisää artikkeli: 'Jumalan Sana annetaan heille, jotka haluavat sitä noudattaa, mutta Sana otetaan pois niiltä, jotka eivät sitä noudata'.
Raamattua on vaikea väärentää, koska se opettaa samasta asiasta lukuisissa paikoissa ja monet teologit ovat historian aikana lainanneet omissa teoksissaan Raamattua. Jos yhtä kohtaa väärennetään, siitä jää helposti kiinni, koska väärennöksistä jää usein Raamatun ulkopuolisia jälkiä ja Raamatun sisäisellä vertaamisella saadaan varmistus asiaan. Raamattua myös säilytetään hajautetusti lukuisissa paikoissa, mutta se ei ole voinut estää varhaisessa vaiheessa tehtyjä väärennöksiä. Raamatussa on myös selvä johdonmukainen ja yhtenäinen opetus, joten väärennökset usein ovat ristiriidassa yleisen opin kanssa. Monet teologit ovat myös tutkineet Raamattuun tulleita muutoksia, mistä he käyvät paljon julkista keskustelua, joten tutkimustuloksia on käytettävissä. Näillä menetelmillä saamme selville kummassa jakeessa Matt. 28:19 vai Apt. 2:38 on väärennös.
Matteuksen evankeliumissa oleva kastekäsky on ristiriidassa kaiken muun Raamatun opetuksen kanssa
Matteuksen evankeliumissa olevassa kastekäskyssä on itsessäänkin ristiriita. Siinä käsketään kastamaan kolmen eri persoonan nimeen, mutta sana nimi on kreikkalaisessa käännöksessä yksikössä (Biblehub). Tämä viittaa vahvasti siihen, että sanojen väliin on lisätty myöhemmin siihen kuulumattomia sanoja.
Matt. 28:18-19 (2017): "Jeesus tuli heidän luokseen, puhui heille ja sanoi: "Minulle on annettu kaikki valta taivaassa ja maan päällä. Menkää siis ja tehkää kaikki kansat minun opetuslapsikseni, kastamalla heitä Isän ja Pojan ja Pyhän Hengen nimeen…"
Yeshua sanoo saaneensa kaiken vallan taivaassa ja maan päällä, minkä takia opetuslasten tuli mennä julistamaan evankeliumia. Kreikkalainen sana 'oun' merkitsee sen tähden tai siis (Biblehub). Monet arvostetut käännökset ovat kääntäneet "sen tähden". Johdonmukaista olisi ollut, että heidän olisi pitänyt julistaa evankeliumia ja kastaa "minun nimessäni", kuten lukee Markuksen ja Luukkaan evankeliumien lähetyskäskyissä eikä kolmella eri nimellä (Mark. 16:15-17, Luuk. 24:47).
Matt. 28:18-19 (King James Version): "And Jesus came and spake unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth. Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost:"
Matt. 28:18-19 (Folkbibeln): "Då trädde Jesus fram och talade till dem och sade: "Åt mig har getts all makt i himlen och på jorden. Gå därför ut och gör alla folk till lärjungar…"
Matt. 28:18-19 (Luther 1545): "Und Jesus trat zu ihnen, redete mit ihnen und sprach: Mir ist gegeben alle Gewalt im Himmel und auf Erden. Darum gehet hin und lehret alle Volker…"
Siinä asiassa ei ole mitään väärää, että joku puhuisi yhdestä Jumalasta, joka ilmoittaa itsestään Isän, Pojan ja Pyhän Hengen kautta. Tämä asia löytyy Raamatusta muutenkin, mistä kertoo lisää artikkeli: 'Jumalan Poika ja Mooses tapasivat kasvotusten telttamajassa'. Kyse on nyt siitä, käskikö Yeshua kastamaan näillä kolmella nimellä?
Joh. 14:16-17: "Minä käännyn Isän puoleen, ja hän antaa teille toisen puolustajan, joka on kanssanne ikuisesti. Tämä puolustaja on Totuuden Henki..."
Jes. 48:16 (2017): "..Mutta nyt Herra Herra on lähettänyt minut sekä oman Henkensä."
2. Kor. 13:13: "Tulkoon teidän kaikkien osaksi Herran Jeesuksen Kristuksen armo, Jumalan rakkaus ja Pyhän Hengen yhteys!"
Jes. 9:5, 11:1-2: "Sillä lapsi on syntynyt meille, poika on annettu meille. Hän kantaa valtaa harteillaan, hänen nimensä on Ihmeellinen Neuvontuoja, Väkevä Jumala, Iankaikkinen Isä, Rauhan Ruhtinas… ..Iisain kannosta nousee verso, vesa puhkeaa sen juuresta ja kantaa hedelmää. Hänen ylleen laskeutuu Herran Henki, viisauden ja ymmärryksen Henki, taidon ja voiman Henki, totuuden tuntemisen ja Herran pelon Henki:"
Yeshuan antamasta lähetyskäskystä kertoo Matteuksen, Markuksen ja Luukkaan evankeliumit. Jotta selvyys kastekäskyyn saadaan, tulee verrata kolmea evankeliumia toisiinsa. Luukkaan ja Markuksen evankeliumeissa puhutaan evankeliumin julistamisesta "minun (Yeshuan) nimessäni". Apostolien tekojen jakeessa 22:16 käskettiin Paavalia ottamaan upotuskaste Hänen nimessään.
Mark. 16:15-17 (1933/38): "Ja hän sanoi heille: "Menkää kaikkeen maailmaan ja saarnatkaa evankeliumia kaikille luoduille. Joka uskoo ja kastetaan, se pelastuu; mutta joka ei usko, se tuomitaan kadotukseen. Ja nämä merkit seuraavat niitä, jotka uskovat: minun nimessäni he ajavat ulos riivaajia, puhuvat uusilla kielillä,"
Luuk. 24:47: "ja kaikille kansoille, Jerusalemista alkaen, on hänen nimessään saarnattava parannusta ja syntien anteeksiantamista."
Apt. 22:16 (Enlish Standard Version): "..Rise and be baptized and wash away your sins, calling on his name.’"
Erityisen mielenkiintoista on, että yleisesti arvostettu kirkkohistorioitsija Kesarean piispa Eusebius lainasi ennen Nikean kirkolliskokousta 325 jKr. useita kertoja Matteuksen evankeliumissa olevaa lähetyskäskyä, jossa käskettiin tekemään opetuslapsia "minun (Yeshuan) nimessäni". Lainauksesta puuttui kastekäsky kokonaan. Hepreankielisessä Matteuksen evankeliumissa Shem Tov:ista puuttuu myös kastekäsky.
Matt. 28:19 (Eusebius): "Menkää ja tehkää opetuslapsiksi kaikki kansat minun nimessäni."
Eusebius opettaa Matteuksen evankeliumin lähetyskäskyä kirjoissaan niin kattavasti, ettei se jätä kyseistä käskyä arvailujen varaan. Siinä ei ollut kastekäskyä ollenkaan, vaan käsky julistaa evankeliumia kaikille kansoille "minun nimessäni". Asiayhteydestä käy selvästi myös ilmi, ettei Eusebius lyhentänyt lainaamaansa kohtaa Raamatusta, vaan pyrki lainaamaan sitä kirjaimellisesti sekä selittämään lainauksen merkitystä. Eusebius kirjoittaa noin 314 jKr. kirjassaan: 'Demonstratio Evangelica. Tr. W.J. Ferrar':
"With one word and voice He said to His disciples: "Go, and make disciples of all the nations in My Name, teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you," [[Matt. xxviii. 19.]] and He joined the effect to His Word; and in a little while every race of the Greeks and Barbarians was being brought into discipleship, and laws were spread among all nations…
..the Master solved their difficulties, by the addition of one phrase, saying they should triumph "In MY NAME." For He did not bid them simply and indefinitely make disciples of all nations, but with the necessary addition of "In my Name." And the power of His Name being so great, that the apostle says: "God has given him a name which is above every name, that in the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth," [[Phil. ii. 9.]] He shewed the virtue of the power in His Name concealed from the crowd when He said to His disciples: "Go, and make disciples of all nations in my Name." He also most accurately forecasts the future when He says: "For this gospel must first be preached to all the world, for a witness to all nations." [[Matt.xxiv.14.]]...
..But when I turn my eyes away to the evidence of the power of the Word, what multitudes it has won, and what enormous churches have been founded by those unlettered and mean disciples of Jesus, not in obscure and unknown places, but in the most noble cities ---- I mean in Royal Rome, in Alexandria, and Antioch, throughout the whole of Egypt and Libya, Europe and Asia, and in villages and country places and among the nations ---- I am irresistibly forced to retrace my steps, and search for their cause, and to confess that they could only have succeeded in their daring venture, by a power more divine, and more strong than man's, and by the co-operation of Him Who said to them: "Make disciples of all the nations in my Name…
..And He says to them, "The kingdom of God shall be taken away from you, and shall be given to a nation bearing the fruits of it." And He bids His own disciples after their rejection, "Go ye and make disciples of all nations in my name.'' So, then, we that are the Gentiles know and receive the prophet that was foretold, and sent by His Father, as being Lawgiver to all men of the religion of the God of the Universe, through His saving Gospel teaching, that other prediction being fulfilled at the same time which says, "Set, Lord, a Lawgiver over them, let the Gentiles know themselves to be men," while the Jewish nation, not receiving Him that was foretold, has paid the fit penalty according to the divine prediction which said, "And the man who will not hear all things whatsoever the prophet shall speak in My Name, I will exact vengeance on him."
Kun Eusebius kertoo toisessa kohdassa kirjassaan kasteesta, hän ei mainitse mitään kastamisesta Isän, Pojan ja Pyhän Hengen nimeen, vaan puhuu ainoastaan kastamisesta Jumalan Pojan kuolemaan, mikä vastaa Paavalin opetusta aiheesta (Room. 6:3-4).
Eusebius kirjoittaa noin 314 jKr. kirjassaan: 'Demonstratio Evangelica. Tr. W.J. Ferrar':
"For with the wine which was indeed the symbol of His blood, He cleanses them that are baptized into His death, and believe on His blood, of their old sins, washing them away and purifying their old garments and vesture, so that they, ransomed by the precious blood of the divine spiritual grapes, and with the wine from this vine, "put off the old man with his deeds, and put on the new man which is renewed into knowledge in the image of Him that created him."
Paavalin sanojen mukaan kasteessa otetaan osaa Yeshuan HaMashiachin (Jeesuksen Kristuksen) kuolemaan, hautaamiseen ja ylösnousemukseen, joten Isän ja Pyhän Hengen persoonan käyttö kastekaavassa ei ole perusteltua, koska He eivät kuolleet. Raamattu ei sano missään, että meidät on kastettu Isän, Pojan ja Pyhän Hengen kuolemaan. Jumalan Pojan ihmisruumis kuoli ja nousi kuolleista, joten kaste tulee ottaa sen mukaan (Apt. 22:16, Room. 6:3-6).
Room. 6:3-6: "Tiedättehän, että meidät kaikki Kristukseen Jeesukseen kastetut on kastettu hänen kuolemaansa. Näin meidät kasteessa annettiin kuolemaan ja haudattiin yhdessä hänen kanssaan, jotta mekin alkaisimme elää uutta elämää, niin kuin Kristus Isän kirkkauden voimalla herätettiin kuolleista. Jos kerran yhtäläinen kuolema on liittänyt meidät yhteen hänen kanssaan, me myös nousemme kuolleista niin kuin hän. Tiedämme, että vanha minämme on yhdessä hänen kanssaan ristiinnaulittu, jotta tämä syntinen ruumis menettäisi valtansa emmekä enää olisi synnin orjia."
Mark. 10:38-39: "Jeesus sanoi heille: "Te ette tiedä mitä pyydätte. Onko teistä juomaan sitä maljaa, jonka minä juon? Voitteko te ottaa sen kasteen, jolla minut kastetaan?" "Voimme", he vastasivat. Silloin Jeesus sanoi heille: "Sen maljan, jonka minä juon, te vielä juottekin, ja sillä kasteella, jolla minut kastetaan, kastetaan myös teidät."
Sitä seikkaa ei voi mitenkään sivuuttaa, että apostolit kastoivat aina Herran Yeshua HaMashiachin nimeen (esim. Apt. 8:16, 19:3-5). Jos Matteuksen evankeliumissa oleva käsky kastaa Isän, Pojan ja Pyhän Hengen nimeen olisi ollut alkuperäinen käsky, silloin apostolit olisivat rikkoneet sitä järjestelmällisesti. Niin ei kuitenkaan tapahtunut, koska Yeshua ei ole koskaan sellaista käskyä antanut. Apostolien tekojen kirja on jatko-osa Luukkaan evankeliumille, jossa Yeshua käskee viemään evankeliumia kaikille kansoille Hänen nimessään (Luuk. 24:46-47), minkä perusteella apostolit alkoivat upotuskastaa Herra Yeshua HaMashiachin nimeen.
Apt. 8:16 (1933/38): "sillä hän ei ollut vielä tullut yhteenkään heistä, vaan he olivat ainoastaan kastetut Herran Jeesuksen nimeen."
Apt. 9:48 (1933/38): "Ja hän käski kastaa heidät Jeesuksen Kristuksen nimeen…"
1. Kor. 6:11: "..nyt teidät on pesty puhtaiksi ja tehty pyhiksi ja vanhurskaiksi Herran Jeesuksen Kristuksen nimessä ja Jumalamme Hengen voimasta."
Gal. 3:27 (1933/38): "Sillä kaikki te, jotka olette Kristukseen kastetut, olette Kristuksen päällenne pukeneet."
Kol. 2:9-12 (1933/38): "Sillä hänessä asuu jumaluuden koko täyteys ruumiillisesti, ja te olette täytetyt hänessä, joka on kaiken hallituksen ja vallan pää, ja hänessä te myös olette ympärileikatut, ette käsintehdyllä ympärileikkauksella, vaan lihan ruumiin poisriisumisella, Kristuksen ympärileikkauksella: ollen haudattuina hänen kanssaan kasteessa, jossa te myös hänen kanssaan olette herätetyt uskon kautta, jonka vaikuttaa Jumala, joka herätti hänet kuolleista."
Paavali käski aina tekemään kaiken Herran Yeshuan nimessä, joten tuskin hän olisi sellaista kirjoittanut, jos kastekäsky olisi annettu kolmella nimellä (Kol. 3:17). Sana 'Herra' tulee hepreankielisestä arvonimestä Adon tai Adonai, jota käytetään Jumalaan liittyen mm. jakeissa 1. Moos. 18:3 (Biblehub), 5. Moos. 10:17 (Biblehub) ja Ps. 110 (Biblehub). Hepreankielinen Ilmestyskirja, joka ei ole käännetty kreikasta, päättyy Adon Yeshua HaMashiachin nimessä tehtyyn toivotukseen.
Ilm. 22:21 (Heprealainen Ilmestyskirja tr. English): "The steadfast love of our Adon Yeshua Ha-Mashiach be with you all, amein!"
Kol. 3:17 (1933/38): "Ja kaikki, minkä teette sanalla tai työllä, kaikki tehkää Herran Jeesuksen nimessä, kiittäen Isää Jumalaa hänen kauttansa."
5. Moos. 10:17 (2017): "Sillä Herra, teidän Jumalanne, on jumalien Jumala ja herrain Herra, suuri, voimallinen ja pelottava Jumala, joka ei katso henkilöön eikä ota lahjusta," (herrain Herra merkitsee korkeinta Herraa)
Matt. 7:21: "Ei jokainen, joka sanoo minulle: 'Herra, Herra', pääse taivasten valtakuntaan. Sinne pääsee se, joka tekee taivaallisen Isäni tahdon."
Ps. 110:1 (2017): "Daavidin psalmi. Herra sanoi minun Herralleni: "Istu oikealle puolelleni, kunnes minä panen vihollisesi jalkojesi astinlaudaksi."
1. Moos. 18:1-3: "Herra ilmestyi Abrahamille Mamren tammistossa. Abraham istui telttansa ovella päivän ollessa kuumimmillaan, ja kun hän kohotti katseensa, hän näki kolmen miehen lähestyvän. Heti heidät nähtyään hän juoksi teltan ovelta heitä vastaan ja tervehti heitä kumartaen maahan asti. Hän sanoi: "Herrani, suothan minulle sen kunnian, ettet kulje palvelijasi ohi." (vert. Joh. 8:56-58)
Paavali kirjoittaa myös Johanneksen kasteesta. Kristittyjen upotuskaste perustuu Johanneksen kasteeseen sillä poikkeuksella, että kristittyjen upotuskaste otetaan Herran Yeshua HaMashiachin nimeen. Johannes Kastaja kehotti uskomaan Yeshuaan ja kastamaan Hänen nimellään. Johannes Kastaja antoi ensimmäiseksi kristittyjen kastekäskyn, jota toisti Yeshua ja Hänen apostolinsa.
Johannekselta kasteen ottaneet kastettiin uudelleen Herran Yeshua HaMashiachin nimeen, joten mitään kieltoa uudestikastamiselle eli anabaptismille ei ole. Luterilaisten ja katolisten uhkaukset anabaptismia vastaan ovat täysin Raamatun vastaisia ja niiden tarkoitus on vain estää vauvana kastetut ottamasta pätevää uskovien upotuskastetta, jotta he eivät pelastuisi.
Apt. 19:3-5 (1933/38): "Ja hän sanoi: "Millä kasteella te sitten olette kastetut?" He vastasivat: "Johanneksen kasteella". Niin Paavali sanoi: "Johannes kastoi parannuksen kasteella, kehoittaen kansaa uskomaan häneen, joka oli tuleva hänen jälkeensä, se on, Jeesukseen". Sen kuultuaan he ottivat kasteen Herran Jeesuksen nimeen."
Professori David S. Norris ja teologian tohtori David K. Bernard ovat ottaneet kantaa, miksi ei tule kasta Isä, Pojan ja Pyhän Hengen nimeen vaan jakeen Apt. 2:38 mukaan (YouTube-video). Heidän mukaansa Yeshuan (Jeesuksen) lähetyskäskyä tulee toteuttaa, kuten apostolit tekivät, jotka eivät koskaan kastaneet Isän, Pojan ja Pyhän Hengen nimeen. He perustelevat kantaansa myös jakeilla Apt. 4:10-12:
Apt. 4:10, 12: "niin tietäkää tämä, te kaikki ja koko Israelin kansa: se tapahtui Jeesuksen Kristuksen, Nasaretilaisen, nimessä… ..Ei kukaan muu voi pelastaa kuin hän. Mitään muuta nimeä, joka meidät pelastaisi, ei ole ihmisille annettu koko taivaankannen alla."
Pietarin hepreankielisessä puheessa on runollinen sanaleikki. Ei ole muuta nimeä, joka pelastaa, kuin Yeshua, koska Yeshuan nimi merkitsee pelastusta ('yoshia' hän pelastaa, Matt. 1:21). Yeshua on ainoa pelastaja, koska Yeshua on ihmiseksi syntynyt Yehovah ja Jumalan Karitsa (Yeshua, myös Yehoshua = Yehovah + 'yasha' pelastaa; Joh. 1:29, Jes. 53).
Matt. 1:21: "Hän synnyttää pojan, ja sinun tulee antaa pojalle nimeksi Jeesus, sillä hän pelastaa kansansa sen synneistä."
Jes. 43:11: "Minä, minä yksin olen Herra, ei ole muuta pelastajaa kuin minä."
Jes. 43:11 (Green’s Literal): "I, I am Jehovah; and there is no Savior besides Me."
Joh. 1:29: "Seuraavana päivänä Johannes näki, että Jeesus oli tulossa hänen luokseen. Johannes sanoi: "Katsokaa: Jumalan Karitsa, joka ottaa pois maailman synnin!"
Apostolien puheet kasteesta ovat tutkijoiden haluama ratkaiseva todiste eli niin sanottu "savuava ase", joka osoittaa, että kastekäsky Isän, Pojan ja Pyhän Hengen nimeen on myöhemmin lisätty Raamattuun. Tällaiseen tulokseen on tullut Oxfordin yliopiston teologian professori F. C. Conybeare tiedeartikkelissaan (PDF-tiedosto). Muutkin tutkijat ovat esittäneet vastaavia kantoja mm. Durhamin yliopiston professori James Dunn (kirjassa: The Partings of the Ways, s. 77; YouTube-video), Bonnin yliopiston professori Carl Clemen, Marburgin yliopiston professori Rudolf Bultmann jne. (artikkeli).
Eräät teologit väittävät vastaan sillä perusteella, ettei ole yhtään kreikkalaista käsikirjoitusta, jossa ei olisi kastekäskyä Isä, Pojan ja Pyhän Hengen nimeen. Vanhimmat säilyneet kopiot kokonaisesta kreikankielisestä Matteuksen evankeliumista ovat vasta vuodelta noin 400 jKr., joten ne eivät todista, mitä sitä ennen tekstille on tapahtunut (Codex Sinaitus). Vanhimmat kopiot Matteuksen evankeliumin lähetyskäskystä ovat Eusebiuksen kirjoissa ajalta ennen Nikean kirkolliskokousta 325 jKr., jotka todistavat kirkon tekemästä myöhemmästä lisäyksestä. Vuonna 384 jKr. paavi Damasus antoi Jeromelle tehtäväksi kääntää Vanha ja Uusi testamentti latinaksi, minkä jälkeen Roomassa kiellettiin heprealaiset käsikirjoitukset ja ne määrättiin hävitettäväksi.
Kirkko on muuttanut Matteuksen evankeliumia Nikean kirkolliskokouksen aikana 325 jKr., jolloin kirkon sisällä oli oppiriita Aleksandrian papin Areioksen kanssa, jonka kannattajat eivät uskoneet Jeesuksen olevan samaa olemusta Isän Jumalan kanssa. Areiolaiset olivat sen ajan Jehovan todistajia, joiden opin kirkolliskokous totesi harhaopiksi.
Antiokian piispana toiminut Paulus Samosatalainen kannatti areiolaista oppia ja hänen kannattajiaa kutsuttiin paulikaaneiksi (artikkeli). Nikean kirkolliskokous tuomitsi kaanonissa nro 19 paulikaanien kasteen vääräksi ja määräsi heidät uudestikastettavaksi sillä uhalla, että heidät erotetaan kirkon papistosta. Tässä yhteydessä katolisen kirkon kaste muutettiin Herran Yeshua HaMashiachin nimestä Isän, Pojan ja Pyhän Hengen nimeen, jolloin uusi kastekaava torjui areiolaisten ja paulikaanien opin. Athanasios Aleksandrialainen (noin 298–373 jKr.) selitti, vaikka paulikaanit olivat alkaneet kastamaan kolminaisuuden nimessä, he eivät tehneet sitä ortodoksisessa merkityksessä, mikä teki heidän kasteestaan kelpaamattoman (Wikipedia).
Nikean kirkolliskokouksen kanon nro 19 lukee englanniksi käännettynä seuraavasti:
"Concerning the Paulianists who have flown for refuge to the Catholic Church, it has been decreed that they must by all means be rebaptized; and if any of them who in past time have been numbered among their clergy should be found blameless and without reproach, let them be rebaptized and ordained by the bishop [whichever is most local] of the catholic church; but if the examination should discover them to be unfit, they ought to be deposed…"
Vaikka areiolaisten ja paulikaanien oppi oli väärä, niin sen torjumiseksi katolinen kirkko ei olisi saanut muuttaa Matteuksen evankeliumia. Tarkoitus ei pyhitä keinoja. Keisarin Konstantinuksen johtaman kirkon moraali oli tuolloin jo niin huono, että se lisäsi Yeshuan (Jeesuksen) suuhun sanoja saadakseen vastustajansa syrjäytetyksi. Tästä kuitenkin seurasi se vakava lieveilmiö, että samalla se esti väärin kastamiensa ihmisten pelastuksen. Tähän sopii erittäin hyvin sanonta: lapsi heitettiin pois pesuveden mukana.
Matteuksen evankeliumiin oli tullut muitakin virheitä jo niin varhaisessa vaiheessa, ettei muutokset ole enää havaittavissa meidän aikaamme säilyneistä käsikirjoitusten kopioissa. Yeshuan (Jeesuksen) sukuluettelossa on virheitä verrattuna Vanhan testamentin sukuluetteloihin ja sukupolvien lukumäärätieto on väärä (Matt. 1:1-17, Wikipedia). Matteuksen evankeliumi lainaa Sakarjan kirjasta profetiaa 30 hopearahasta, mutta väittää virheellisesti lainauksen olevan Jeremian kirjasta (Sak. 11:12-13, Matt. 27:9). Matteuksen evankeliumin vanhimmat kreikkalaiset kokonaiset kopiot ovat 400-luvulta jKr., jotka olivat jo korruptoituneita (vioittuneita). Hepreankielisessä Shem Tovin Matteuksen evankeliumissa ei ole tätä virhettä, josta kertoo lisää artikkeli: 'Elia on suuri ennusmerkki Messiaan Valtakunnan tulosta'.
Matt. 27:9 (1933/38): "Silloin kävi toteen, mikä on puhuttu profeetta Jeremiaan kautta, joka sanoo: "Ja he ottivat ne kolmekymmentä hopearahaa, hinnan siitä arvioidusta miehestä, jonka he olivat israelilaisten puolesta arvioineet,"
Sakarja 11:12-13 (1933/38): "Sitten minä sanoin heille: "Jos teille hyväksi näkyy, niin antakaa minulle palkkani; jollei, niin olkaa antamatta". Niin he punnitsivat minun palkakseni kolmekymmentä hopearahaa. Ja Herra sanoi minulle: "Viskaa se savenvalajalle, tuo kallis hinta, jonka arvoiseksi he ovat minut arvioineet". Niin minä otin ne kolmekymmentä hopearahaa ja viskasin ne Herran huoneeseen savenvalajalle."
Matt. 27:9 (Shem Tov, Levänen): "Silloin täyttyi, profeetta Sakarjan sana; "Ja minä sanoin heille, jos on hyvää sinun silmissäsi, lisää palkkaani, mutta jos ei, pidätä se. Niin he punnitsivat minun palkakseni kolmekymmentä hopearahaa…"
Kristityt viettivät Rooman valtakunnassa sapattia, mikä oli kirkolle ongelma, koska Roomassa vietettiin sunnuntaina (sun-day) lepopäivää sol invictuksen (voittamattoman auringon) epäjumalan kunniaksi, minkä palvomista keisari Konstantinus Suuri ei koskaan lopettanut. Katolinen kirkko halusi yhdistää sapatin sunnuntain viettämiseen poliittisista syistä, minkä takia Laodikean kirkolliskokous kielsi vuonna 364 jKr. täysin omavaltaisesti sapatin viettämisen ja kehotti kaikkia viettämään sunnuntaita (artikkeli). Tekosyyksi keksittiin se, että Herra Jeesus nousi kuolleista sunnuntaina, vaikka hän nousi oikeasti lauantai-iltana (lisää artikkelissa). Kirkosta tuli 300-luvulla Jumalan Sanalle uskoton porto, eivätkä protestanttiset kirkot ole tätä asiaa kyenneet parantamaan.
Laodikean kirkolliskokouksen kanon nro 29 ja 37:
"Kristittyjen ei tule olla juutalaisten mukaisia ja olla toimettomia sapattina, vaan heidän tulee tehdä työtä tuona päivänä, mieluummin kunnioittaen Herran päivää, ja jos he voivat, leväten sitten kuten kristityt. Jos heidät havaitaan seuraavan juutalaisuutta, heidät tulee sulkea Kristuksesta… ..Kukaan ei saa ottaa vastaan juhlalahjoja juutalaisilta ja harhaoppilaisilta tai pitää juhlia heidän kanssaan."
Matteuksen evankeliumissa oleva käsky kastaa Isän, Pojan ja Pyhän Hengen nimeen ei ole ainoa roomalaiskatolisten tekemä myöhempi lisäys Raamattuun. Erasmus Rotterdamilainen julkaisi vuonna 1516 kreikankielisistä käsikirjoituksista kootun Raamatun (Textus Receptus), mihin monet raamatunkäännökset perustuvat. Katolisen kirkkon latinankielisessä Vulgatassa on jakeessa 1. Joh. 5:7 sanat "Isä, Sana ja Pyhä Henki, ja ne kolme yksi ovat", jotka kuitenkin puuttuivat Erasmuksen kreikkalaisesta Raamatusta. Sanojen lisääminen oli ratkaisevan tärkeää roomalaiskatoliselle opille, koska nämä asiat olisivat silloin yhdessä lauseessa eikä niitä tarvitsisi poimia eri paikoista Raamattua. Kirkko vaati Erasmusta lisäämään sanat kreikkalaiseen Raamattuun, mihin hän ei suostunut ilman todisteista siitä, että ne olisivat olleet jossakin kreikkalaisessa käsikirjoituksessa.
Professori Bart Ehrman kertoo tästä asiasta kirjassaan 'Whose Word is it?: The Story Behind Who Changed The New Testament and Why': Jotta Erasmus saatiin lisäämään sanat kreikkalaiseen Raamattuun, hänelle valmistettiin kreikkalainen käsikirjoitus, jossa oli nämä sanat. Häntä siis huijattiin väärennöksellä. Sen jälkeen Erasmus suostui lisäämään väärennöksen kreikkalaisen Raamatun seuraavaan painokseen vuonna 1522, mikä on edelleen mm. King James Versionin uusimmissa käännöksissä.
Tämä väärennös on dokumentoitu erittäin hyvin, joten tutkijat ovat yleisesti yksimielisiä, että nämä sanat eivät ole olleet alkuperäisessä tekstissä, mitä kutsutaan myös nimellä Johannine Comma (artikkeli ja Wikipedia). Sanat olivat vielä suomalaisessa Bibliassa (1776), mutta ne on otettu pois 1933/38-käännöksestä lukien. Koska monet tutkijat hylkäsivät sanojen aitouden, roomalaiskatolinen kirkko kielsi vuonna 1897 tutkijoitaan epäilemästä sanojen aitoutta. Kirkko kuitenkin muutti kantaansa vuonna 1927 sanomalla, että tutkijat saavat epäillä sanojen alkuperää samalla muistuttaen, että sanat ovat silti kirkon uskon mukaisia (katolinen artikkeli).
1. Joh. 5:7 (King James Version): "For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one."
1. Joh. 5:7 (Biblia 1776): "Sillä kolme ovat, jotka todistavat taivaassa: Isä, Sana ja Pyhä Henki, ja ne kolme yksi ovat:"
1. Joh. 5:7 (Biblia 1933/38): "Sillä kolme on, jotka todistavat:"
Matteuksen evankeliumin kastekäskyssä on ristiriitaista myös, että sen mukaan opetuslapsia tulisi tehdä kastamalla, mikä ei ole kuitenkaan kasteen ensisijainen tarkoitus. Sellainen kuulostaa kansojen pakottamiselta liittymään kirkkoon kasteen avulla. Upotuskasteen alkuperäinen tarkoitus on pestä synnit pois (Apt. 2:38, 22:16).
Opetuslapsia tehdään kertomalla kaikille kansoille evankeliumista ja Kristuksen käskyistä, joita opetuslapsien tulisi noudattaa. Jos Matteuksen evankeliumista otetaan pois katolisen kirkon myöhemmin lisäämä kastekäsky ja se kirjoitetaan Eusebiuksen tekemän lainauksen mukaan, tekstistä tulee hyvin johdomukainen sekä yhdenmukainen Luukkaan ja Markuksen evankeliumin kanssa: "Menkää siis minun nimessäni ja tehkää kaikki kansat minun opetuslapsikseni opettamalla heidät pitämään kaiken, minkä olen käskenyt teidän pitää."
Matt. 28:19, 20 (2017): "Menkää siis ja tehkää kaikki kansat minun opetuslapsikseni… ..opettamalla heidät pitämään kaiken, minkä olen käskenyt teidän pitää. Katso, minä olen teidän kanssanne joka päivä maailman loppuun asti. Aamen."
Uskovien upotuskaste Herran Yeshua HaMashiachin nimeen on yhdenmukainen muun Raamatun ja Vanhan testamentin opetuksen kanssa
Pietarin antama kastekäsky Apostolien tekojen kirjassa on yhtäpitävä kaiken muun Raamatun opetuksen kanssa. Kaste otetaan parannuksen tekoa ja syntien anteeksisaamista varten, jolloin ihminen saa myös Pyhän Hengen noudattaakseen lakia. Yehovan Henki tulee ihmiseen asumaan, jotta ihminen lakia noudattaisi (Room. 8:6-13).
Apt. 2:38 (1933/38): "Niin Pietari sanoi heille: "Tehkää parannus ja ottakoon kukin teistä kasteen Jeesuksen Kristuksen nimeen syntienne anteeksisaamiseksi, niin te saatte Pyhän Hengen lahjan."
Apt. 5:32: "Me olemme kaiken tämän todistajat -- samoin Pyhä Henki, jonka Jumala on antanut niille jotka häntä tottelevat."
Mihin perustuu se, että juutalaiset tulivat suurina joukkoina Johannes Kastajan luokse upotuskasteelle saadakseen syntinsä anteeksi? Upotuskaste ei ole Uuden testamentin keksintö, vaan Johannes Kastaja toimi Vanhan testamentin opetuksen mukaisesti (Jes. 1:16-18, Jer. 4:14, Hes. 36:25-27). Yehovah (Herra) kehottaa kansaa peseytymään ja puhdistautumaan, jotta heidän verenpunaiset synnit muuttuisivat puhtaiksi kuin valkoinen lumi. Yehovah kehottaa samalla myös tekemään parannuksen synneistä, mitä mitä Pietari vaati myös kastekäskyssään.
Puhtaaksi pesty vaate |
Jes. 1:16-18: "Peseytykää, puhdistautukaa, tehkää loppu pahoista töistänne, ne ovat aina silmissäni. Lakatkaa tekemästä pahaa. Opetelkaa tekemään hyvää, tavoitelkaa oikeudenmukaisuutta, puolustakaa sorrettua, hankkikaa orvolle oikeus, ajakaa lesken asiaa. -- Tulkaa, selvittäkäämme miten asia on, sanoo Herra. -- Vaikka teidän syntinne ovat verenpunaiset, ne tulevat valkeiksi kuin lumi. Vaikka ne ovat purppuranpunaiset, ne tulevat valkeiksi kuin puhdas villa."
Ps. 51:9 (2017): "Puhdista minut iisopilla, että puhdistuisin, pese minut, että minä tulisin lunta valkeammaksi."
Jer. 4:14 (2017): "Pese sydämesi puhtaaksi pahuudesta, sinä Jerusalem, että pelastuisit. Kuinka kauan sisimmässäsi asuvat väärät ajatuksesi?"
Mooseksen laissa puhutaan myös synneistä puhdistavasta vedestä. Hesekielin kirjassa profetoidaan, että Jumala vihmoo ihmisten päälle synneistä puhdistavaa vettä, jotta he puhdistuisivat synneistään ja alkaisivat noudattaa lakia (Hes. 36:25-27). Ananias kehotti Paavalia ottamaan viivyttelemättä upotuskasteen, joka pesee synnit pois (Apt. 22:16).
Hes. 36:25: "Minä vihmon teidän päällenne puhdasta vettä, niin että te puhdistutte, minä puhdistan teidät kaikesta saastastanne ja epäjumalienne kaikesta iljettävyydestä."
Sak. 13:1: "Sinä päivänä Daavidin suvulle ja Jerusalemin asukkaille puhkeaa lähde, joka puhdistaa synnistä ja saastaisuudesta."
4. Moos. 8:7: "Heidän puhdistamisekseen sinun on pirskotettava heidän päälleen synneistä puhdistavaa vettä…"
4. Moos. 19:9 (New American Standard): "Now a man who is clean shall gather up the ashes of the heifer and put them outside the camp in a clean place, and the congregation of the sons of Israel shall keep them for water to remove impurity; it is purification from sin."
Apt. 22:16 (1933/38): "Ja nyt, mitä viivyttelet? Nouse, huuda avuksi hänen nimeänsä ja anna kastaa itsesi ja pestä pois syntisi.'"
Ps. 51:3-4 (2017) "Jumala, ole minulle armollinen hyvyytesi tähden. Pyyhi pois syntini suuren laupeutesi tähden. Pese minut puhtaaksi rikoksestani, puhdista minut synnistäni."
Jumala pesi maailman synnit pois hukuttamalla Maan veden alle. Siitä ajasta pelastui vain kahdeksan henkilöä, jotka nousivat veden pinnalle Nooan arkissa. Pietari vertaa tätä asiaa uskovien upotuskasteeseen, jossa pelastus tulee Yeshua HaMashiachin (Jeesuksen Kristuksen) ylösnousemuksen kautta.
Pietari myös syventää kasteen tarkoitusta opettamalla, ettei kyse ole vain ihon pesemisestä puhtaaksi vaan hyvän omantunnon liitosta. Hyvä omatunto (eng. a good conscience) tarkoittaa pahuuden hylännyttä mieltä. Upotuskaste on hengellistä peseytymistä synneistä. Uudessa liitossa kirjoitetaan laki sydämeen (mieleen, sisimpään), jotta ihminen lakia noudattaisi, jolloin hänen mielensä muuttuu hyväksi. Hesekielin kirja profetoi tästä uudesta liitosta, jossa kasteen pesun kautta ihmisen sydän muutetaan kuuliaiseksi Jumalan käskyille (Hes. 36:25-27, vert. 1. Kor. 6:11).
1. Piet. 3:20-21 (2017) "..kun Jumalan pitkämielisyys odotti Nooan päivinä, silloin kun valmistettiin arkkia, jossa vain jotkut, se on kahdeksan sielua, pelastuivat veden kautta. Tämän vertauskuvan mukaan vesi pelastaa meidätkin nyt kasteena – joka ei ole lian poistamista ruumiista, vaan hyvän omantunnon liitto Jumalan kanssa – Jeesuksen Kristuksen ylösnousemuksen kautta,"
Jer. 31:31, 33: "Tulee aika", sanoo Herra, "jolloin minä teen uuden liiton Israelin kansan ja Juudan kansan kanssa… ..Tämän liiton minä teen Israelin kansan kanssa tulevina päivinä, sanoo Herra: Minä panen lakini heidän sisimpäänsä, kirjoitan sen heidän sydämeensä. Minä olen heidän Jumalansa, ja he ovat minun kansani."
Hes. 36:25-27 (1933/38): "Ja minä vihmon teidän päällenne puhdasta vettä, niin että te puhdistutte; kaikista saastaisuuksistanne ja kaikista kivijumalistanne minä teidät puhdistan. Ja minä annan teille uuden sydämen, ja uuden hengen minä annan teidän sisimpäänne. Minä poistan teidän ruumiistanne kivisydämen ja annan teille lihasydämen. Henkeni minä annan teidän sisimpäänne ja vaikutan sen, että te vaellatte minun käskyjeni mukaan, noudatatte minun oikeuksiani ja pidätte ne."
Miten Pietari saattoi ymmärtää, että vedenpaisumus ja Nooan arkki olivat ennakkokuva uskovien upotuskasteesta? Pietarilla oli asiasta omakohtainen kokemus. Hän oli muiden opetuslasten kanssa Genesaretinjärvellä veneessä, kun Yeshua (Jeesus) käveli veden päällä heitä kohti. Pietari lähti Yeshuaa vastaan, mutta alettuaan epäilemään hän vajosi veteen. Yeshua pelasti Pietarin nostamalla hänet kädestä ylös veneeseen, minkä jälkeen myrsky laantui. Sen jälkeen opetuslapset uskoivat Yeshuan olevan Jumalan Poika (vertaa Joona 1-2).
Matt. 14:26-33: "Kun he näkivät hänen kävelevän järven aalloilla, he säikähtivät ja huusivat pelosta, sillä he luulivat näkevänsä aaveen. Mutta samassa Jeesus jo puhui heille: "Pysykää rauhallisina, minä tässä olen. Älkää pelätkö." Silloin Pietari sanoi hänelle: "Herra, jos se olet sinä, niin käske minun tulla luoksesi vettä pitkin." "Tule!" sanoi Jeesus. Pietari astui veneestä ja käveli vettä pitkin Jeesuksen luo. Mutta huomatessaan, miten rajusti tuuli, hän pelästyi ja alkoi vajota. "Herra, pelasta minut!" hän huusi. Jeesus ojensi heti kätensä, tarttui häneen ja sanoi: "Vähäinenpä on uskosi! Miksi aloit epäillä?" Kun he olivat nousseet veneeseen, tuuli tyyntyi. Ja kaikki, jotka veneessä olivat, polvistuivat hänen eteensä ja sanoivat: "Sinä olet todella Jumalan Poika."
Kasteella ja siihen liittyvällä parannuksen teolla on pitkä historia. Jaakob käski perhekuntaansa peseytyä ja antaa hänelle epäjumalien kuvat maahan haudattavaksi, jota hän saattoi toimittaa uhrin Jumalalle.
1. Moos. 35:2-4: "Niin Jaakob sanoi perheelleen ja muulle väelleen: "Hylätkää vieraat jumalat, joita teillä on, puhdistautukaa ja vaihtakaa vaatteenne, niin lähdemme Beteliin. Minä rakennan sinne alttarin Jumalalle, joka kuuli minua ahdinkoni hetkellä ja oli matkallani minun kanssani." He luovuttivat Jaakobille kaikki hallussaan olevat jumalankuvat sekä renkaat, jotka heillä oli korvissaan, ja Jaakob kätki ne maahan Sikemin luona kasvavan suuren puun alle."
Raamatun lakia kutsutaan Mooseksen laiksi, koska Jumala antoi lakinsa Mooseksen kautta. Mooses oli ennakkokuva tulevasta Messiaasta (5. Moos. 18:18-19). Faraon tytär nimesi kaislakorista löytämänsä poikavauvan Moosekseksi sanoen: "Olen nostanut hänet vedestä ylös". Nooan perhe pelastui tervalla tiivistetyssä arkissa ja Mooses pelastui Niinijoesta tervalla tiivistetyssä kaislakorissa (1. Moos. 6:14). Koska Mooseksen hebrealainen nimi 'Mosheh' merkitsee nostamista ylös (Biblehub), niin Yeshua nousi ylös kastevedestä ja haudastaan. Jokaisen kristityn on kuljettava Kristusta seuraten tämä tie: uskovien upotuskaste, kuolema ja ylösnousemus (Joh. 14:6, Hepr. 9:27, 1. Tess. 4:14).
2. Moos. 2:3-10: "Mutta kun hän ei enää voinut piilotella sitä, hän otti kaislakorin, tiivisti sen asfalttipiellä ja tervalla, pani pojan siihen ja laski korin Niilin rantakaislikkoon. Pojan sisar jäi jonkin matkan päähän nähdäkseen, mitä lapselle tapahtuisi. Faraon tytär tuli Niilin rantaan peseytymään, ja hänen hovinaisensa jäivät virran rannalle kävelemään. Silloin hän näki kaislikon keskellä korin ja lähetti orjattarensa hakemaan sen. Avatessaan korin hän näki, että siinä oli lapsi, joka itki. Faraon tyttären valtasi sääli, ja hän sanoi: "Tämä on varmaan heprealaisten poikia." Silloin pojan sisar sanoi faraon tyttärelle: "Menenkö hakemaan tänne jonkun heprealaisnaisen, joka voi imettää pojan sinulle?" Faraon tytär sanoi: "Tee niin", ja tyttö haki paikalle pojan äidin. Faraon tytär sanoi äidille: "Ota tämä lapsi mukaasi ja imetä se minulle, niin minä maksan sinulle siitä palkan." Vaimo otti lapsen imetettäväksi. Kun poika oli kasvanut suuremmaksi, äiti vei hänet faraon tyttärelle, ja tämä otti hänet omaksi pojakseen. Faraon tytär antoi hänelle nimeksi Mooses sanoen: "Olen nostanut hänet vedestä ylös."
Heprealaiskirje opettaa puhdistautumisesta juutalaisuuden mukaan, koska kristinusko on messiaanista juutalaisuutta (Apt. 24:14, 28:23). Kirje kehottaa astumaan Jumalan eteen ruumis pestynä puhtaaksi kastevedellä ja sydän vihmottuna puhtaaksi Messiaan uhriverellä. Uskovien upotuskaste avaa tien kaikkeinpyhimpään Jumalan armonistuimen eteen, jossa syntien sovitus on toimitettu kaikkien ihmisten puolesta Ylipappi Yeshua HaMashichin omalla verellään, mitä muistellaan ehtoollisen kautta. Tämän takia järjestys menee syntien sovitukseen liittyvissä rituaaleissa niin, että ensin peseydytään ja sen jälkeen toimitetaan uhri.
Hepr. 6:1-2: "Älkäämme siis enää viipykö Kristuksen opin alkeissa, vaan edetkäämme täyteen tietoon. Emme voi uudestaan laskea perustusta ja opettaa sellaisia asioita kuin parannus kuolemaan johtavista teoista, usko Jumalaan, oppi kasteista ja puhdistusmenoista sekä kätten päällepanemisesta, kuolleiden ylösnousemus ja iankaikkinen tuomio."
Hepr. 10:19-22: "Veljet, meillä on siis täysi oikeus astua sisälle kaikkeinpyhimpään, koska Jeesus on uhrannut verensä ja näin avannut meille uuden, elämään vievän tien, joka kulkee väliverhon -- hänen ruumiinsa -- kautta. Meillä on suuri ylipappi, jonka haltuun on uskottu Jumalan koko huone. Astukaamme sen tähden Jumalan eteen vilpittömin sydämin ja varmoina uskossamme, sydän vihmottuna puhtaaksi pahasta omastatunnosta ja ruumis puhtaalla vedellä pestynä."
3. Moos. 16:24: "Hän peseytyköön pyhässä paikassa ja pukeutukoon omiin vaatteisiinsa. Sitten hän lähteköön pyhäkköteltasta, uhratkoon oman polttouhrinsa ja kansan polttouhrin sekä toimittakoon sovitusmenot itsensä ja kansan puolesta."
Apt. 21:26, 24:17-18: "Paavali otti miehet mukaansa ja puhdistautui seuraavana päivänä heidän kanssaan. Sitten hän meni temppeliin ja ilmoitti, milloin heidän puhdistumisaikansa päättyisi ja kunkin puolesta suoritettaisiin uhri… .."Oltuani vuosikausia poissa tulin nyt tuomaan kansalleni rahalahjaa ja toimittamaan uhreja. Juuri näissä tehtävissä minä temppelissä olin, kun eräät Aasiasta tulleet juutalaiset tapasivat minut. Olin puhdistautunut..."
Opillisesti Pietarin kastekäsky on paljon raamatullisempi kuin Matteuksen evankeliumissa oleva kastekäsky. Nyt on syytä todeta, ettei mikään kaste Isän, Pojan ja Pyhän Hengen nimeen kelpaa Jumalalle, koska se ei vastaa Yeshuan ja apostolien antamia kastekäskyjä. On valitettavaa, että katolinen kirkko on omavaltaisesti muuttanut Raamattua, jotta kristityt joutuvat harhaan. On valitettavaa, että useat sukupolvet ovat menneet kadotukseen valtiokirkkonsa johdattamana.
Tässä toteutuu ne Yeshuan sanat, että tie taivaaseen on kapea ja vain harvat sinne löytävät. Suurin osa kulkee portokirkon valmistamaa leveää tietä, joka vie kadotukseen (Matt. 7:13-23). Jos joku haluaa pelastua, hänen on otettava vastuu uskonelämästään ja mentävä uskovien upotuskasteelle Herran Yeshua HaMashiachin nimeen, koska Uudesta testamentista löytyy tätä koskevat käskyt.
Kaste voidaan antaa vain niille, jotka ovat omalla suullaan tunnustaneet uskonsa Jumalan Poikaan
Kenelle upotuskaste syntien anteeksisaamiseksi voidaan antaa? Kukaan ei voi saada syntejään anteeksi, jos hän ei usko Jumalan Poikaa. Sen takia kasteen antamisen ehtona on, että kastettava on kuullut evankeliumin ja uskoo Yeshuan olevan Jumalan Poika. Filippos sanoi etiopialaiselle hoviherralle, että kasteen saamisen ehtona on se, että hän tunnustaa uskonsa Jumalan Poikaan.
Apt. 8:36-38: "Matkan jatkuessa he tulivat paikkaan, jossa oli vettä. Silloin hoviherra sanoi: "Tässä on vettä. Estääkö mikään kastamasta minua?" Filippos sanoi hänelle: "Jos koko sydämestäsi uskot, se on mahdollista." Hoviherra vastasi: "Minä uskon, että Jeesus Kristus on Jumalan Poika." Hän käski pysäyttää vaunut, ja he molemmat, Filippos ja hoviherra, astuivat veteen, ja Filippos kastoi hänet."
Jakeen Apt. 8:37 käännöksessä sanotaan, että jos uskoo, niin upotuskaste on mahdollista, mutta kreikkalainen teksti käyttää sanaa 'exesti', joka merkitsee laillista, luvallista (Biblehub). Upostuskasteen antaminen on laillista vain silloin, kun kastettava tunnustaan suullaan uskonsa Jumalan Poikaan. Tämä tarkoittaa, että kaikki vauvakasteet ovat olleet laittomia ja Jumalalle kelpaamattomia. Luterilaisten pappien on hyvin vaikea tunnustaa tätä todeksi.
Jae Apt. 8:37 on poistettu eräistä käännöksistä kuten esim. 1933/38, koska se estää vauvojen kastamisen. Jos jakeen ottaa pois, hoviherran esittämään kysymykseen jää saamatta vastaus, joten on ilmiselvää, että kysymykseen olennaisen vastauksen antava jae on alun perin ollut Raamatussa. Virhe on korjattu 1992-, Raamattu Kansalle - ja 2017-käännöksessä.
Yeshuan sanojen mukaan uskoon tuloa seuraa upotuskaste (Mark. 16:15-16). Ei voi ensin kastaa ja sitten uskoa, koska se mitätöi kasteen perimmäisen tarkoituksen. Upotuskaste on rituaali, jossa pestään uskoon tulleen synnit pois ja toimitetaan kastettavan osallistuminen Kristuksen kuolemaan, hautaamiseen ja ylösnousemukseen. Upotuskastetta ei voi toimittaa vauvoille, tajuttomille, kuolleille eikä niille, jotka eivät tunnusta uskoa. Jos näin tehdään, kaste on täysin mitätön.
Mark. 16:15-16 (1933/38): "Ja hän sanoi heille: "Menkää kaikkeen maailmaan ja saarnatkaa evankeliumia kaikille luoduille. Joka uskoo ja kastetaan, se pelastuu; mutta joka ei usko, se tuomitaan kadotukseen."
Ketään ei voi pakottaa ottamaan kasteen ja jos niin tekee, se kaste on mitätön. Keisari Konstantinus Suuri pakotti sotilaansa ottamaan kasteen ja keskiajalla pakkokastamista tehtiin jo huomattavan laajasti. Pienten lasten vanhempien tai sukulaisten antama lupa kastamiseen katsottiin aivan kuin heidän omakseen. Nimen antaminen liitettiin lasten kasterituaaliin, jolloin lapset voitiin merkitä samalla kirkon veronkantokirjoihin. Kun lapset tulivat arvostelukykyiseen ikään, heille annettiin mahdollisuus kasteen konfirmaatioon, mutta sillä rituaalilla ei ole mitään tekemistä itse kristillisen kasteen kanssa, eikä se korjaa väärin annettua kastetta (artikkeli).
Upotuskaste tulee aina itse pyytää vapaasta omasta tahdosta. Pietarin kastekäskyssä kehotetaan kukin itse ottamaan upotuskasteen (Apt. 2:38). Kaste on täysin mitätön, jos vanhemmat ovat pyytäneet kasteen vauvalleen. Myöhemmin suoritettu konfirmaatio ei korjaa tätä virhettä. Vauvakaste on uskovien upotuskasteesta väärennetty valhejäljitelmä, jonka tarkoitus estää kristittyjä pelastumasta.
Apostolien teot kertovat, että ne upotuskastettiin, jotka ottivat evankeliumin vastaan ja sen uskovat. Raamatussa ei ole yhtään esimerkkiä, että pieniä sylilapsia olisi upotuskastettu. Kun Raamattu kertoo perhekuntien ottaneen kasteen, se tarkoitti aikuisia miehiä ja naisia, jotka ymmärsivät evankeliumin. Apostolien teot täsmentää, että upotuskaste annettiin aikuisille miehille ja naisille, eikä lapsia mainita ollenkaan (Apt. 8:32). Lapsille tulee opettaa evankeliumi murrosikään mennessä, jolloin heiltä edellytetään omaa päätöstä uskovien upotuskasteesta.
Apt. 2:41: "Ne, jotka ottivat hänen sanomansa vastaan, kastettiin, ja uskovien joukkoon tuli sinä päivänä lisää noin kolmetuhatta henkeä."
Apt. 8:32 (1933/38): "Mutta kun he nyt uskoivat Filippusta, joka julisti evankeliumia Jumalan valtakunnasta ja Jeesuksen Kristuksen nimestä, niin he ottivat kasteen, sekä miehet että naiset."
Jotta luterilainen pappi suostuisi kastamaan, kirkko vaatii kastetilaisuuteen vähintään yhden kummin, joka on kirkon jäsen (TikTok-video). Raamatussa ei ole mitään käskyä kummeista, joten kirkon säädös on täysin perusteeton ja omavaltainen lisäys. Laillinen uskovien upotuskaste ei vaadi yhtään kummia eikä sellaisia pidä edes valita.
5. Moos. 4:2: "Älkää lisätkö mitään näihin käskyihin älkääkä poistako niistä mitään. Pitäkää Herran, Jumalanne, käskyt, jotka minä teille annan."
Taivaan Isä on 3.2.2017 ottanut kantaa kasteeseen siten, että kastamattomat lapset ovat Herran suojassa, mutta nuorten ja aikuisten tulee ottaa upotuskaste. Herra ei hyväksy lapsikastetta ollenkaan, kuten tämän videon lopussa olevasta Taivaan Isän puheesta käy ilmi, jonka Hän puhuu Mikaelin suun kautta.
Upotuskaste annetaan syntien anteeksisaamiseksi niille, jotka tunnustavat syntinsä
Uskon tunnustamisen lisäksi tulee kastettavan tunnustaa syntinsä. Tämä johtuu siitä, ettei syntejä saa anteeksi, jollei niitä tunnusta. Tätä samaa edellytti myös Johannes Kastaja. Hän kastoi, kun kansa tunnusti syntinsä.
Uuden testamentin opetuksen mukaan Mooseksen lain rikkominen on syntiä, joten kastettavan tulee katua sitä, ettei ole noudattanut lakia. Upotuskasteesta ei ole mitään hyötyä, jos kastettava ei halua edes noudattaa lakia. Jos kastettava ei katso olevan velvollinen noudattamaan lakia, silloin hän ei tee parannusta, ei synnyt uudesti ylhäältä eikä täyty Pyhästä Hengestä (Hes. 36:25-27, Matt. 3:7-12, Apt. 5:32, Hepr. 10:26-28).
1. Joh. 3:4: "Jokainen, joka tekee syntiä, syyllistyy laittomuuteen, sillä synti merkitsee Jumalan lain rikkomista."
Mark. 1:4-5 (1933/38): "niin Johannes Kastaja saarnasi erämaassa parannuksen kastetta syntien anteeksisaamiseksi. Ja koko Juudean maa ja kaikki jerusalemilaiset vaelsivat hänen tykönsä, ja hän kastoi heidät Jordanin virrassa, kun he tunnustivat syntinsä."
Sananl. 28:13: "Joka rikkomuksensa salaa, ei menesty, joka ne tunnustaa ja hylkää, saa armon."
1. Joh. 1:9 "Jos me tunnustamme syntimme, niin Jumala, joka on uskollinen ja vanhurskas, antaa meille synnit anteeksi ja puhdistaa meidät kaikesta vääryydestä."
Yeshua HaMashiachin puhe 25.12.2015
Tässä videossa Yeshua HaMashiach
(Jeesus Kristus) puhuu Mikaelin suun kautta, jossa opetetaan mm.
tunnustamaan synnit ja menemään upotuskasteelle syntien
anteeksisaamiseksi (Apt. 2:38). Tässä videossa luetaan malli syntisen rukouksesta. Se kuuluu näin:
"Yeshua HaMashiach (Jeesus Kristus), minä haluan pyytää kaikkia syntejäni anteeksi ja antaa elämäni Sinulle. Minä haluan kääntyä pois kaikista synneistä ja elää Sinun tahtosi mukaan. Minä annan elämäni Sinulle ja otan sinut vastaan Herrakseni ja Vapahtajakseni. Kiitos että Sinä kuolit Golgatan keskimmäisellä ristillä minun puolestani ja armahdat minua sen pyhän kalliin veren kautta. Nyt minä haluan antaa koko elämäni Sinulle ehdoitta ja kulkea niitä askelia, joita Sinä kuljit, Sinun tahtosi mukaan, Isän Jumalan tahdon mukaan. Ja tänä päivän haluan myös ottaa vastaan Pyhän Hengen, täyttyä Pyhällä Hengellä ja mennä kasteelle."
Videon alussa luetaan Raamattu
Kansalle -käännöksestä jakeita Johanneksen evankeliumin alusta. Sen
jälkeen Yeshua HaMashiach (Jeesus Kristus) puhuu Mikaelin suun kautta:
Kristillinen kaste ei ole pään valelemista tilkalla vettä vaan koko ruumiin upottaminen veden alle
Roomalaiskatolisessa ja luterilaisessa kirkossa kastetaan vauvoja valelemalla vähän vettä heidän päänsä päälle. Tämä on yksi tapa viedä kirkon kasteoppi mahdollisimman kauaksi kristillisestä uskovien upotuskasteesta. Kun kasteesta tehdään väärennös, niin se tehdään joka suhteessa myös kastemuodon osalta.
Mikveh-allas Qumranissa (kuva) |
Luterilaiset papit joskus väittävät Israelista löytyneen matalia kastealtaita, mutta sellaisia ei siellä ollut, vaan kyse on ollut jostain toisesta vesialtaasta esim. käsien ja jalkojen pesua varten ennen aterointia (esim. Joh. 2:6-9). Israelista on löytynyt paljon juutalaisten rakentamia syviä kastealtaita, joissa oli portaat helpottamaan veden alle upottautumista. Joissain altaissa oli rakennettu toiset portaat vastapäätä vedestä nousemiseen, jotta jono ihmisiä voi helposti suorittaa upotuskasteen (valokuva).
Upotuskasteen ennakkokuva on profeetta Elisan määräämä upotuskaste syyrialaiselle sotapäällikölle, jotta hän parantuisi ihotaudista spitaalista. Kuten sotapäällikkö Naaman sukelsi Jordanjoen veden alle, niin samalla tavalla juutalaisilla on ollut tapana suorittaa rituaalinen puhdistautuminen ennen temppeliin menoa.
2. Kun. 5:14 (1933/38): "Niin hän meni ja sukelsi Jordaniin seitsemän kertaa, niinkuin Jumalan mies oli sanonut; ja hänen lihansa tuli entisellensä, pienen pojan lihan kaltaiseksi, ja hän tuli puhtaaksi."
Joh. 9:7: "ja sanoi: "Mene Siloan altaalle ja peseydy." -- Altaan nimi merkitsee: lähetetty. -- Mies meni, peseytyi ja palasi näkevänä."
Babylonian Talmudissa annetaan ohjeita, mitä vaaditaan käännyttäessä juutalaisuuteen. Talmud on juutalaisten lainopettajien perinnäissääntöjen kokoelma, joka ei kuulu kristinuskoon, mutta siinä on historiallisia tietoja, miten juutalaiset ymmärsivät upotuskasteen, joka on ollut esikuvana kristittyjen upotuskasteelle. Talmudin mukaan juutalaisuuteen kääntyneelle tulee lopuksi suorittaa myös kaste, jossa hänet upotetaan kokonaan veden alle. Kun hän nousee vedestä ylös, häntä pidetään syntyperäisenä juutalaisena. Upotuskaste symboloi vanhan elämän hautaamista, muutosta sielussa ja uudelleensyntymää, mikä vastaa kristittyjen oppia syntymisestä uudesti (vert. Hes. 36:25-27, Joh. 3:5). Upotuskaste valmistaa ihmisen kohtaamaan Jumalansa puhdistamalla hänet vanhan elämänsä vääristä teoistaan.
Joh. 3:3-5: "Jeesus vastasi hänelle: "Totisesti, totisesti: jos ihminen ei synny uudesti, ylhäältä, hän ei pääse näkemään Jumalan valtakuntaa." Nikodemos kysyi: "Miten joku voisi vanhana syntyä? Miten joku voisi mennä takaisin äitinsä kohtuun ja syntyä toisen kerran?" Jeesus vastasi: "Totisesti, totisesti: jos ihminen ei synny vedestä ja Hengestä, hän ei pääse Jumalan valtakuntaan."
Talmudin kohta B. Yemavot 47b sanoo seraavaa:
"Once he has immersed and emerged, he is like a born Jew in every sense."
Juutalainen lainopettaja Maurice Lamm kirjoittaa artikkelissaan 'The Mikveh’s Significance in Traditional Conversion':
"Water Symbolizes Birth as a Jew
Submerging in a pool of water for the purpose not of using the water’s physical cleansing properties but expressly to symbolize a change-of-soul is a statement at once deeply spiritual and immensely compelling. No other symbolic act can so totally embrace a person as being submerged in water, which must touch and cover every lesion, every strand of hair, every birthmark. No other religious act is so freighted with meaning as this one which touches every aspect of life and proclaims a total commitment to a new idea and a new way of life as it swallows up the old and gives birth to the new.
The water of the mikveh is designed to ritually cleanse a person from deeds of the past. The convert is considered by Jewish law to be like a newborn child. By spiritually cleansing the convert, the mikveh water prepares him or her to confront God, life, and people with a fresh spirit and new eyes – it washes away the past, leaving only the future."
Mikve-allas synagogassa |
Juutalaisten kastealtaita kutsutaan mikveh-altaiksi. Sana 'miqveh' merkitsee allasta, jossa on runsaasti vettä (Biblehub). Sellaisia ovat mm. joet, järvet, isot lähteet ja syvät kastealtaat.
3. Moos. 11:36 (2017): "Kuitenkin lähde tai kaivo, paikka, johon vettä on kokoontunut, pysyy puhtaana…"
3. Moos. 11:36 (King James Version): "Nevertheless a fountain or pit, wherein there is plenty of water, shall be clean…"
Vesialtaan lisäksi 'miqveh' voi merkitä myös toivoa. Joka hylkää Israelin 'miqveh' toivon, he hylkäävät elävän veden lähteen. Elävä vesi merkitsee juoksevaa, raikasta, puhdasta vettä (vert. 3. Moos. 14:6). Israelin kansa sai erämaassa puhdasta vettä kalliosta. Paavali opetti, että Israelin mukana kulkenut kallio oli Kristus.
Jer. 17:13: "Israelin toivo, sinä Herra! Kaikki, jotka sinut hylkäävät, joutuvat häpeään. "Jotka minusta luopuvat, ne kirjoitetaan maahan. Sillä he ovat hylänneet elävän veden lähteen, Herran."
4. Moos. 20:8: "Ota sauva ja kutsu sitten veljesi Aaronin kanssa kaikki israelilaiset koolle. Puhukaa kansan nähden kalliolle ja käskekää sen antaa vettä. Näin saat veden pulppuamaan kalliosta ja juotat sekä ihmiset että karjan."
Israelin kansa kulki Kaislameren läpi |
1. Kor. 10:1-4 (2017): "En tahdo, veljet, pitää teitä tietämättöminä siitä, että isämme olivat kaikki pilven alla ja kulkivat kaikki meren halki, saivat kaikki kasteen Moosekseen pilvessä ja meressä, söivät kaikki samaa hengellistä ruokaa ja joivat kaikki samaa hengellistä juomaa. Sillä he joivat hengellisestä kalliosta, joka heitä seurasi, ja se kallio oli Kristus."
2. Sam. 22:47 (2017): "Herra elää! Kiitetty olkoon kallioni, ja ylistetty Jumala, pelastukseni kallio,"
Jes. 26:4: "Ajasta aikaan luottakaa Herraan, sillä Herrassa on turva, Herra on ikuinen kallio."
Ensimmäisessä Johanneksen kirjeessä kerrotaan, miten muutumme Kristuksen kaltaiseksi, kun Hän palaa takaisin. Tässä kohtaa on heprealainen sanaleikki: jolla on tällainen toivo 'miqveh', hän puhdistaa itsensä.
1. Joh. 3:2-3 (2017): "..Mutta tiedämme, että kun hän ilmestyy, tulemme olemaan hänen kaltaisiaan, sillä tulemme näkemään hänet sellaisena, kuin hän on. Ja jokainen, jolla on häneen tämä toivo, puhdistaa itsensä, niin kuin hän on puhdas."
Luterilaiset papit väittävät, ettei Raamattu aseta kasteelle muotoa, mikä ei pidä paikkansa. Kreikan sana 'baptizo' merkitsee upottamista nesteeseen (Biblehub). Sanaa on käytetty Raamatun ulkopuolella myös puhuttaessa uponneista laivoista (artikkeli). On selvää, että Raamattu tarkoittaa kasteella upottamista veden alle.
Thayer's Greek Lexicon selittää, miten kreikan sanat 'baptizo' ja 'bapto' merkitsivät upottamista eri tilanteissa (sanakirja):
"The clearest example that shows the meaning of baptizo is a text from the Greek poet and physician Nicander, who lived about 200 B.C. It is a recipe for making pickles and is helpful because it uses both words. Nicander says that in order to make a pickle, the vegetable should first be 'dipped' (bapto) into boiling water and then 'baptised' (baptizo) in the vinegar solution. Both verbs concern the immersing of vegetables in a solution. But the first is temporary. The second, the act of baptising the vegetable, produces a permanent change."
'Baptizo' ei tarkoita vedellä valelemista, ei kaatamista eikä pirskottamista. Kreikkalainen käännös Septuaginta tekee eron valelemisen 'epicheo', pirskottamisen 'rhantizo' ja upottamisen (kastamisen) 'bapto' välillä (myös Luuk. 16:24, Joh. 13:26; YouTube-video).
3. Moos. 14:15-16: "Sitten hän kaatakoon puhdistettavan tuomaa öljyä vasemmalle kämmenelleen, kastakoon oikean etusormensa öljyyn ja pirskottakoon sitä seitsemän kertaa Herran edessä."
Luuk. 16:24: "Silloin hän huusi: 'Isä Abraham, armahda minua! Lähetä Lasarus tänne, että hän kastaisi sormenpäänsä veteen ja vilvoittaisi kieltäni. Näissä liekeissä on kauhea olla.'"
Joh. 13:26: "Jeesus vastasi: "Se, jolle annan tämän leivänpalan." Sitten hän kastoi palan ja antoi sen Juudakselle, Simon Iskariotin pojalle."
2. Kun. 5:14 (1933/38): "Niin hän meni ja sukelsi Jordaniin seitsemän kertaa…" (sukeltaa on septuagintassa 'baptizo')
Kun hoviherraa kastettiin, Raamattu kertoo, miten Filippos vei hoviherran alas ja sitten nosti hänet ylös. Tässä ei mikään viittaa pään valelemiseen tai pirskottamiseen vedellä vaan tässä kerrotaan upottamisesta veden alle. Raamattu kertoo myös Yeshuan nousseen ylös vedestä, mikä kertoo upotuskasteesta.
Apt. 8:37-38 (2017): "..he astuivat kumpikin veteen, sekä Filippos että hoviherra, ja hän kastoi hänet. Kun he olivat astuneet ylös vedestä…"
Apt. 8:37-38 (King James Version): "..they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him. And when they were come up out of the water…"
Matt. 3:16: "Kun Jeesus oli kastettu, hän nousi heti vedestä..."
Ortodoksien upotuskaste |
Ortodoksinen kirkko on säilyttänyt alkuperäisen upotuskasteen, koska kreikkalaiskatoliset ovat aina ymmärtäneet, mitä kreikankielisessä Raamatussa lukee. Roomalaiskatolinen kirkko on pyrkinyt estämään seurakunnan lukemasta Raamattua ja latinan kieli on ollut monille pakanoille mahdotonta ymmärtää, jonka takia seurakunta ei ole ymmärtänyt, miten sitä huijataan. Kun Raamattua alettiin 1500-luvulla reformaation yhteydessä kääntää pakanakansojen kielille, niin kristityt osasivat itse lukea Raamattua ja alkoivat kääntyä uskovien upotuskasteen puolelle. Sveitsissä syntyi vuonna 1525 liike, joka omaksui opin uskovien upotuskasteesta, mistä se levisi Alankomaiden ja Slovakian suuntaan uusien protestanttisten seurakuntien mukana (Wikipedia).
Kaste tulee suorittaa upottamalla, jotta koko ruumis tulee pestyä ja "haudattua" veden alle, koska rituaalin kautta osallistutaan Kristuksen hautaamiseen ja ylösnousemukseen. Tämän takia Johannes kastoi Jordanjoella, jossa oli runsaasti vettä, mikä teki mahdolliseksi upottamisen veden alle.
Kol. 2:12: "Kasteessa teidät yhdessä hänen kanssaan haudattiin ja herätettiin eloon, kun uskoitte Jumalaan, joka voimallaan herätti Kristuksen kuolleista."
Room. 6:4: "Näin meidät kasteessa annettiin kuolemaan ja haudattiin yhdessä hänen kanssaan, jotta mekin alkaisimme elää uutta elämää, niin kuin Kristus Isän kirkkauden voimalla herätettiin kuolleista."
Joh. 3:23 "Myös Johannes kastoi edelleen; hän oli Ainonissa, Salimin lähellä, missä oli runsaasti vettä, ja ihmisiä tuli sinne kastettaviksi."
Matteuksen evankeliumin jae 3:15 kertoo, miten Johannes Kastaja suostui lopulta kastamaan Yeshuan. Sen jälkeen Yeshua nousi vedestä, mutta kreikkalainen evankeliumi ei kerro erikseen, kun Johannes upotti Yeshuan veteen. DuTilletin hepreankielisessä Matteuksen evankeliumin jakeen Matt. 3:15 lopussa kerrotaan, että hän (Johannes) upotti Hänet (Yeshuan) veteen. Sama tieto löytyy hepreankielisestä Matteuksen evankeliumista Shem Tov ja katalaanista hepreaksi käännetystä evankeliumista sekä vanhalla aramean kielellä kirjoitetusta evankeliumista (YouTube-video ja videon oheismateriaali). Hepreankieliset evankeliumit DuTillet ja Shem Tov eivät ole käännöksiä kreikasta vaan polveutuvat alkuperäisestä hepreankielisestä Uudesta testamentista, mistä kertoo lisää artikkeli: 'Jotta voit pelastua, sinun tulee syödä Jumalan Sanaa'.
Matt. 3:15-16: "Mutta Jeesus vastasi hänelle: "Älä nyt vastustele. Näin meidän on tehtävä, jotta täyttäisimme Jumalan vanhurskaan tahdon." Silloin Johannes suostui hänen pyyntöönsä. Kun Jeesus oli kastettu, hän nousi heti vedestä..."
Matt. 3:15-16 (Shem Tov, Levänen): "Jeesus vastasi ja sanoi hänelle: "Salli nyt; koska meidän tulee täyttää kaikki vanhurskaus". Silloin hänet kastettiin. Heti, kun hän nousi siitä vedestä..."
Matt. 3:15-16 (Hepreankielinen evankeliumi): "Yeshua answered and said to him, “Let it be, for thus it is necessary that all uprightness be fulfilled.” Then Yochanan immersed him. And immediately – when Yeshua Mashiach was immersed and came out of the water..."
Matt. 3:15-16 (Vanha aramea): "Jesus answered and said unto him, Suffer it now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffered him to be baptized. And when he was baptized and went up out of the water..."
Johannes upotuskastoi Jordanjoella ja saarnasi sanoilla, joissa on kuuluisa hepreankielinen sanaleikki
Raamatun tiedoista voimme päätellä, missä paikoissa Johannes kastoi Jordanjoella. Alajuoksulla on yleensä eniten vettä, joten siellä oli hyvä kastaa. Johannes kastoi Yeshuan Jerikoa vastapäätä samassa paikassa, mistä Israelilaiset ylittivät Jordanjoen, kun he tulivat luvattuun maahansa. Tuomari Joosuan aikana ylityspaikalle pystytettiin 12 muistokiveä Jaakobin 12 pojan ja Israelin sukukunnan mukaan, jotka olivat vielä siellä Johannes Kastajan aikana.
Johannes Kastaja saarnasi heprean kielellä kansalle, joka sisälsi hyvin kuuluisa heprealaisen runollisen sanaleikin Joosuan pystyttämistä muistokivistä ja Israelin pojista. Johannes muistutti fariseuksille ja saddukeuksille, ettei heidän ympärileikkauksensa ole mikään tae pelastuksesta. Heidänkin tulee tehdä parannus laittomuuksista, vaikka he ovat Abrahamin poikia.
Johannes sanoi hepreaksi, että Jumala pystyy herättämään vaikka näistä 12 muistokivestä Israelille uudet pojat. Tekstiä käännettäessä kreikaksi sana pojat vaihtuivat sukupuolineutraaleiksi lapsiksi, kuten on tapahtunut usein myös Septuagintassa. Johannes kuitenkin sanoi Jumalan voivan herättää kivistä 'abanim' (Biblehub) poikia 'banim' (sanakirja), mikä on heprean kielessä yleinen sanaleikki (artikkeli ja Historioitsija David Belhassen: YouTube-video).
Matt. 3:7-9 (1933/38): "Mutta nähdessään paljon fariseuksia ja saddukeuksia tulevan kasteelle hän sanoi heille: "Te kyykäärmeitten sikiöt, kuka on neuvonut teitä pakenemaan tulevaista vihaa? Tehkää sentähden parannuksen soveliaita hedelmiä, Älkääkä luulko saattavanne sanoa mielessänne: 'Onhan meillä isänä Aabraham'; sillä minä sanon teille, että Jumala voi näistä kivistä herättää lapsia Aabrahamille."
Joos. 4:4-9 (2017): "Niin Joosua kutsui ne kaksitoista miestä, jotka hän oli määrännyt otettaviksi israelilaisista, yhden miehen kustakin sukukunnasta, ja Joosua sanoi heille: "Menkää Herran, Jumalanne, arkin eteen keskelle Jordania, ja nostakoon kukin kiven olalleen israelilaisten sukukuntien luvun mukaan, että ne olisivat merkkinä teidän keskellänne. Kun lapsenne vastaisuudessa kysyvät ja sanovat: 'Mitä nämä kivet merkitsevät?' niin vastatkaa heille: 'Sitä, että Jordanin vedet katkesivat Herran liitonarkin edessä. Kun se kulki Jordanin poikki, Jordanin vedet katkesivat juoksussaan. Siitä nämä kivet ovat muistona israelilaisille ikiajoiksi.'" Israelilaiset tekivät, kuten Joosua oli käskenyt, ja ottivat israelilaisten sukukuntien luvun mukaan kaksitoista kiveä keskeltä Jordania, niin kuin Herra oli puhunut Joosualle. He veivät ne mukanaan yöpymispaikkaan ja asettivat ne sinne. Joosua pystytti kaksitoista [muuta] kiveä keskelle Jordania sille kohdalle, jossa liitonarkkia kantavat papit seisoivat. Siellä ne ovat vielä tänäkin päivänä."
Tähän sanaleikkiin liittyy myös heprean sana 'banah', joka merkitsee rakentamista ja yleensä esim. talon rakentamista (Biblehub). Raamattu käyttää tätä sanaa kertoessaan, että Jumala teki (banah) Aadamin kylkiluusta Eevan, joka on alkukielessä kirjaimellisesti "rakensi Aadamin puolikkaasta Eevan" (1. Moos. 2:22). Kun Jumala teki Aadamin maan tomusta, Raamattu käyttää eri sanaa 'yatsar', joka merkitsee muovaamista ja tässä tapauksessa "muovasi maan tomusta" (Biblehub).
1. Moos. 2:7, 21-22: "Ja Herra Jumala muovasi maan tomusta ihmisen ja puhalsi hänen sieraimiinsa elämän henkäyksen. Näin ihmisestä tuli elävä olento... ..Herra Jumala vaivutti ihmisen syvään uneen ja otti hänen nukkuessaan yhden hänen kylkiluistaan ja täytti kohdan lihalla. Herra Jumala teki tästä kylkiluusta naisen ja toi hänet miehen luo."
"Kivistä herätetään poikia" (abanim banah bamin) viittaa myös Hesekielin kirjan profetiaan uuden liiton kasteesta, jossa Jumala ottaa ihmiseltä pois kuolleen kivisydämen ja sen tilalle Hän antaa elävä lihasydän. Kivipatsaasta tulee elävä ihminen, kun ihmisen sydämeen kirjoitetaan Mooseksen laki, jotta hän sitä noudattaisi Pyhän Hengen antamalla voimalla (Apt. 5:32, Room. 8:6-13, Gal. 5:22-23). Heprean sana 'leb' käännetään yleensä sydämeksi tai ruumiin sisimmäksi, mutta sana merkitsee ensisijaisesti ihmisen mieltä (Biblehub).
1. Moos. 6:5 (1933/38): "Mutta kun Herra näki, että ihmisten pahuus oli suuri maan päällä ja että kaikki heidän sydämensä aivoitukset ja ajatukset olivat kaiken aikaa ainoastaan pahat,"
Hes. 36:25–37: "Ja minä vihmon teidän päällenne puhdasta vettä, niin että te puhdistutte; kaikista saastaisuuksistanne ja kaikista kivijumalistanne minä teidät puhdistan. Ja minä annan teille uuden sydämen, ja uuden hengen minä annan teidän sisimpäänne. Minä poistan teidän ruumiistanne kivisydämen ja annan teille lihasydämen. Henkeni minä annan teidän sisimpäänne ja vaikutan sen, että te vaellatte minun käskyjeni mukaan, noudatatte minun oikeuksiani ja pidätte ne."
Jer. 31:33: "Tämän liiton minä teen Israelin kansan kanssa tulevina päivinä, sanoo Herra: Minä panen lakini heidän sisimpäänsä, kirjoitan sen heidän sydämeensä. Minä olen heidän Jumalansa, ja he ovat minun kansani."
Kun Jumala kirjoittaa lakinsa ihmisen sydämeen, se menee ihmisen mieleen niin, että hän on tietoinen lain sisällöstä ja halukas sitä noudattaa (Ps. 40:8-9). Kivisydämen vaihtuminen lihasydämeksi tarkoittaa mielenmuutosta (parannusta) ja syntymistä uudestaan uudeksi ihmiseksi (Joh. 3:5).
Hepr. 8:10 (1933/38): "..Minä panen lakini heidän mieleensä, ja kirjoitan ne heidän sydämiinsä…"
Hes. 18:31-32 (RK): "Heittäkää pois päältänne kaikki rikoksenne, joita olette tehneet ja hankkikaa itsellenne uusi sydän ja uusi henki. Minkä tähden te kuolisitte, Israelin heimo! Ei minulle ole mieleen ihmisen kuolema, sanoo Herra, Herra. Kääntykää, niin te saatte elää!"
Ps. 37:30-31: "Vanhurskaan suu puhuu viisautta, hänen kielensä kertoo, mikä on oikein. Hänellä on sydämessään Jumalan laki, eivätkä hänen askeleensa horju."
Paavali käyttää Efesolaiskirjeen jakeissa 2:19-22 heprealaista sanaleikkiä kivistä, rakentamisesta ja pojista, joka ei toimi mitenkään kreikan kielellä (YouTube-video). Hepreassa on idiomi "kaupungin pojat", joka merkitsee kaupungin kansalaisia tai kansaa (Jer. 50:33, Biblehub). Sen lisäksi on idiomi "Jumalan huoneen pojat", joka merkitsee temppeliä (vert. 1. Piet. 2:4-5; Ilm. 7:3-4, 14:1-5).
Ef. 2:19-22 (2017): "Niin ette siis enää ole vieraita ettekä muukalaisia, vaan olette pyhien kansalaisia ja Jumalan perheväkeä, apostolien ja profeettojen perustukselle rakennettuja, kulmakivenä itse Kristus Jeesus, jossa koko rakennus liittyy yhteen ja kasvaa pyhäksi temppeliksi Herrassa, ja hänessä tekin yhdessä muitten kanssa rakennutte Jumalan asumukseksi Hengessä."
Ef. 2:20: "Te olette kiviä siinä rakennuksessa, jonka perustuksena ovat apostolit ja profeetat ja jonka kulmakivenä on itse Kristus Jeesus."
Jakeessa 19 on todennäköisesti ollut heprealainen idiomi (sanonta) "kaupungin pojat" hepreaksi 'banim', joka on käännetty kreikaksi kansalaisiksi. Sen lisäksi jakeessa on ollut idiomi "Jumalan huoneen pojat", joka on käännetty kreikaksi Jumalan perhekunnaksi (eng. household), mutta se tarkoittaa temppeliä. Raamatussa kutsutaan juutalaisia miehiä Jumalan pojiksi ja kuninkaalliseksi papistoksi (2. Moos. 19:5-6, 5. Moos. 14:1-2, 1. Piet. 2:9). Suomalaisissa käännöksissä käytetään sukupuolineutraalia sanaa lapset, mutta heprea puhuu pojista.
5. Moos. 14:1 (Green's Literal): "You are sons to Jehovah your God…"
5. Moos. 14:1, 2 (1933/38): "Te olette Herran, teidän Jumalanne, lapsia… ..sinä olet Herralle, sinun Jumalallesi, pyhitetty kansa, ja Herra on valinnut sinut omaisuuskansakseen ennen kaikkia muita kansoja, mitä maan päällä on."
1. Piet. 2:9: "Mutta te olette valittu suku, kuninkaallinen papisto, pyhä heimo, Jumalan oma kansa, määrätty julistamaan hänen suuria tekojaan, joka teidät on pimeydestä kutsunut ihmeelliseen valoonsa."
Paavali tarkoitti temppeliä, mikä on 'banah' rakennettu 'abanim' kivistä, jotka ovat Jumalan 'banim' poikia, mikä tulee selväksi asiayhteydestä ja seuraavissa jakeissa olevista sanaleikeistä. Runolliseen sanaleikkiin liittyy myös se, että Yeshua on temppelin huippukivi (kulmakivi), joka on hepreaksi 'rosh pinnah' (korkein kulmakivi, kulmakivien pää tai päällikkö; Biblehub).
Pietari opetti tästä asiasta myös ja käytti samaa heprealaista sanaleikkiä kivistä ja pojista (1. Piet. 2:4-5). Pietarin runollinen kirjoitus kertoo, miten joukko poikia muodostaa papiston, kuten rakennuskivet tekevät temppelin.
1. Piet. 2:4-5 (2017): "Tulkaa hänen luokseen, elävän kiven luo, jonka ihmiset tosin ovat hylänneet, mutta joka on Jumalan edessä valittu, kallis, ja rakentukaa itsekin elävinä kivinä hengelliseksi rakennukseksi, pyhäksi papistoksi uhraamaan hengellisiä uhreja, jotka Jeesuksen Kristuksen kautta ovat Jumalalle mieluisia."
Ps. 118:22: "Kivi, jonka rakentajat hylkäsivät, on nyt kulmakivi."
Luuk. 20:17-18: "Jeesus katsoi ihmisiin ja sanoi: "Mitä sitten tarkoittaa tämä kirjoitusten kohta: -- Kivi, jonka rakentajat hylkäsivät, on nyt kulmakivi. Kuka ikinä tähän kiveen kaatuu, se ruhjoutuu, ja kenen päälle tämä kivi kaatuu, sen se murskaa."
Joh. 2:19-21: "Jeesus vastasi: "Hajottakaa tämä temppeli, niin minä saan sen nousemaan kolmessa päivässä." Silloin juutalaiset sanoivat: "Tätä temppeliä on rakennettu neljäkymmentäkuusi vuotta. Sinäkö pystyttäisit sen kolmessa päivässä?" Jeesus tarkoitti kuitenkin temppelillä omaa ruumistaan."
Ilm. 3:11 (2017): "Sen, joka voittaa, teen pylvääksi Jumalani temppeliin, eikä hän koskaan enää lähde sieltä ulos, ja kirjoitan häneen Jumalani nimen ja Jumalani kaupungin nimen, sen uuden Jerusalemin, joka laskeutuu alas taivaasta Jumalani luota, ja uuden nimeni."
Ps. 114:22: "Meidän poikamme ovat kuin reheviä taimia, jo nuorena vahvoiksi varttuneita, tyttäremme kuin kauniita pylväitä, temppelin koristusten kaltaisia."
Jes. 56:4-5 (RK): "Sillä näin sanoo Herra: Kuohituille, jotka pitävät minun sapattini, valitsevat sen, mikä on minulle mieleen ja pysyvät minun liitossani, minä annan huoneessani ja muurieni sisällä muistomerkin ja nimen, joka on parempi kuin pojat ja tyttäret. Minä annan heille iankaikkisen nimen, joka ei häviä."
Klassisessa kristinuskossa on halua palata kristinuskon juurille uskovien upotuskasteeseen
Klassisen kristinuskon papisto ja tutkijat ovat olleet tietoisia siitä, että kristittyjen kaste on ollut alun perin upotuskaste. Pieniä vauvoja ei voi upottaa, joten on selvää, että upotuskaste annettiin aikuisille, Ortodoksisen kirkon pappi Raimo Sissonen kirjoittaa Tsasounan suunnalta -sivustolla artikkelissa 'Kasteen ja mirhavoitelun sakramenttien historiasta, olemuksesta, merkityksestä ja vaikutuksesta':
"Varhaiskirkossa tavallinen kasteen toimittamisen muoto oli kastaminen upottamalla tai kastettavan henkilön koko ruumiin upottaminen veden alle. Otaksuma, että upottamiskäytäntö olisi hylätty heti kun lapsikaste tuli vallitsevaksi perustuu erehdykseen. Lapsikaste tuli yleiseksi kuudennella vuosisadalla, mutta upottamiskäytäntö jatkui kolmannelletoista ja neljännelletoista vuosisadalle asti, ja tosiasiassa ei koskaan ole muodollisesti lakannut tai siitä kokonaan luovuttu."
Roomalaiskatolisessa kirkossa on neokatekumenaalinen tie -niminen suuntaus, joka on alkanut on Madridissa vuonna 1964. Oulun roomalaiskatolisessa Nasaretin pyhän perheen kirkossa on upotusallas, koska kirkko on suunniteltu alusta alkaen neokatekumenaaleja varten. Helsingin Pyhän Henrikin katedraaliseurakunnassa pidetään myös neokatekumnaalien messuja.
Luterilaisessa kirkossa on myös vastaava suuntaus katekumenaatti, joka pyrkii palaamaan takaisin kristinuskon juurille alkuseurakunnan tapoihin. Wikipedia kertoo artikkelissaan 'Katekumenaatti':
"Katekumenaatilla tarkoitetaan kaste- ja ehtoollisopin opetusta, joka annetaan ennen kastetta katekumeeneille eli kasteoppilaille. Sana tulee kreikan kielen sanasta katekheo, joka merkitsee opettaa ja ohjata. Varhaisen kirkon ajalla katekumenaatin käyminen oli kasteen edellytys…
..Kasteoppilaaksi tuli ilmoittautua henkilökohtaisesti. Katekumeenit olivat osa uskovien seurakuntaa…
..Ensimmäisinä vuosisatoina kasteoppilaat kastettiin yleisimmin upottamalla veteen. Kaste ja sen yhteydessä tehty ristinmerkki symboloivat kastettavan yhteyttä kuolleeseen ja ylösnousseeseen Kristukseen. Kaste merkitsi kastettavalle syntien anteeksiantoa ja uuden elämän alkua. Muutoksen merkiksi kasteoppilas pukeutui kasteen jälkeen valkoisiin vaatteisiin…"
Johannes tuli kastamaan, jotta Israel saisi tietää, kuka on Jumalan Poika
Miksi Yeshua (Jeesus) meni ottamaan upotuskasteen Johannekselta, vaikkei Hän ollut syntiä tehnyt eikä tarvinnut syntien anteeksisaamista (Matt. 3:14, 1. Piet. 2:22)? Siihen on useita syitä.
Täytettyään 30 vuotta Yeshua aloitti palvelustyönsä, mikä on sama ikä, jolloin leeviläiset papit aloittivat työnsä temppelissä (4. Moos. 4:2-3, Luuk. 3:23). Johannes Kastaja oli leeviläisen papin poika, joka oli juuri tullut myös täysi-ikäiseksi toimittamaan palvelusta temppelissä (Luuk. 1:5). Lain mukaan papit tuli vihkiä virkaansa mm. toimittamalle heille kaste. Yeshua on Ylipappi Melkisedekin järjestyksen mukaan, joten leeviläinen Johannes saattoi toimittaa kasteen Hänen vihkimiseksi Ylipapin virkaan.
1. Moos. 14:18: "Salemin kuningas Melkisedek toi sinne leipää ja viiniä. Hän oli Korkeimman Jumalan pappi,"
Ps. 110:4: "Näin on Herra vannonut, eikä hän valaansa peruuta: "Sinä olet pappi ikuisesti, sinun pappeutesi on Melkisedekin pappeutta."
4. Moos. 8:5-7, 15, 21: "Herra sanoi Moosekselle: "Ota leeviläiset erilleen muista israelilaisista ja puhdista heidät. Heidän puhdistamisekseen sinun on pirskotettava heidän päälleen synneistä puhdistavaa vettä... ..Kun olet puhdistanut leeviläiset ja omistanut heidät minulle, he saavat aloittaa palvelutehtävänsä pyhäkköteltassa... ..Leeviläiset puhdistautuivat ja pesivät vaatteensa, ja Aaron omisti heidät tarjousuhrina Herralle sekä toimitti heidän puhdistamisekseen sovituksen heidän synneistään."
Johannes tuli kastamaan, jotta Israelin kansa saisit tietää, kuka on se Jesajan kirjan profetoima Messias, jonka päälle Jumalan Henki laskeutuu (Jes. 11:1-2). Jesajan kirjassa profetoitiin, että Messias syntyy Daavidin isän Iisain suvusta, jonka ylle laskeutuu Pyhä Henki.
Joh.1:31-34: "Minäkään en tuntenut häntä, mutta juuri sitä varten olen tullut kastamaan vedellä, että Israel saisi tietää, kuka hän on." Johannes todisti: "Minä olen nähnyt, kuinka Henki laskeutui taivaasta kyyhkysen tavoin ja jäi hänen päälleen. Minäkään en häntä tuntenut. Mutta hän, joka lähetti minut kastamaan vedellä, sanoi minulle: 'Se, jonka päälle näet Hengen laskeutuvan ja jäävän, kastaa Pyhällä Hengellä.' Minä olen sen nähnyt ja todistan, että tämä mies on Jumalan Poika."
Jes. 11:1-2: "Iisain kannosta nousee verso, vesa puhkeaa sen juuresta ja kantaa hedelmää. Hänen ylleen laskeutuu Herran Henki, viisauden ja ymmärryksen Henki, taidon ja voiman Henki, totuuden tuntemisen ja Herran pelon Henki:"
Kyyhkynen (kuva) |
Kun Yeshua nousi veden alta ylös, niin kyyhkynen laskeutui Hänen päänsä päälle. Pyhä Henki laskeutui kyyhkysen tavoin Yeshuan ylle, jolloin toteutui Jesajan kirjan profetia (Jes. 11:1-2, Matt. 3:16).
Vain heprean kieltä puhuvat ymmärtävät, mitä muuta kyyhkynen tarkoitti. Kyyhkynen on hepreaksi 'yonah', joka oli myös profeetta Joonan hepreankielinen nimi (Biblehub). Tämä vertaus osoittaa, että Israelin kansa puhui hepreaa eikä arameaa.
Joona oli ennakkokuva Jumalan Pojasta, jonka upotuskaste oli ennakkokuva Joonan merkistä. Joona heitettiin mereen, jonka pohjaan hän kuoli. Suuri kala nielaisi Joonan ruumiin ja kalan vatsasta tuli Joonan hauta. Joona heräsi kuolleista ja hän rukoili, minkä jälkeen kala oksensi Joonan rannalle. Sen jälkeen Joona saarnasi Ninivessä, jonka asukkaat tekivät parannuksen synneistään ja pelastuivat. Tämä kuvaa erittäin hyvin uskovien upotuskasteen tarkoitusta.
Joona 1:15, 2:1, 2:10-11: "Sitten he tarttuivat Joonaan ja heittivät hänet mereen… ..Mutta Herra pani suuren kalan nielaisemaan Joonan. Joona oli kalan vatsassa kolme päivää ja kolme yötä… ..Minkä olen luvannut, sen minä täytän. Vain Herra voi pelastaa. Sitten Herra käski kalan oksentaa Joonan kuivalle maalle."
Matt. 3:16: "Kun Jeesus oli kastettu, hän nousi heti vedestä. Samassa taivaat aukenivat, ja Jeesus näki Jumalan Hengen laskeutuvan kyyhkysen tavoin ja asettuvan hänen päälleen."
Matt. 12:39-41: "Mutta Jeesus vastasi heille: "Tämä paha ja uskoton sukupolvi vaatii merkkiä, mutta ainoa merkki, joka sille annetaan, on Joonan merkki. Niin kuin profeetta Joona oli meripedon vatsassa kolme päivää ja kolme yötä, niin on Ihmisen Poika oleva maan povessa kolme päivää ja kolme yötä. Niniven asukkaat nousevat tuomiolle yhdessä tämän sukupolven kanssa ja langettavat sille tuomion. He kääntyivät, kun Joona saarnasi heille, ja tässä teillä on enemmän kuin Joona!"
Yeshua antoi upotuskasteessaan ennakkokuvan hautaamisestaan ja ylösnousemuksestaan sekä esimerkin, miten meidän kaikkien tulee myös ottaa upotuskaste. Kristuksen seuraaminen on elämistä Hänen antaman esimerkin mukaisesti.
Joh. 13:13-15: "Te puhuttelette minua opettajaksi ja herraksi, ja oikein teette: sehän minä olen. Jos nyt minä, teidän herranne ja opettajanne, olen pessyt teidän jalkanne, tulee myös teidän pestä toistenne jalat. Minä annoin teille esimerkin, jotta tekisitte saman minkä minä tein teille."
1. Joh. 2:6: "Sen, joka sanoo pysyvänsä hänessä, tulee myös elää samalla tavoin kuin hän eli."
On Taivaan Isän vanhurskas tahto, että jokaisen tulee ottaa uskovien upotuskaste Herran Yeshua HaMashiachin nimeen. Joka ei tee Taivaan Isän tahtoa, hän ei pelastu (Matt. 3:15, 7:21).
Matt. 3:13-15: "Silloin Jeesus tuli Galileasta Jordanille Johanneksen kastettavaksi. Johannes esteli ja sanoi: "Sinäkö tulet minun luokseni? Minunhan pitäisi saada sinulta kaste!" Mutta Jeesus vastasi hänelle: "Älä nyt vastustele. Näin meidän on tehtävä, jotta täyttäisimme Jumalan vanhurskaan tahdon." Silloin Johannes suostui hänen pyyntöönsä."
Matt. 7:21: "Ei jokainen, joka sanoo minulle: 'Herra, Herra', pääse taivasten valtakuntaan. Sinne pääsee se, joka tekee taivaallisen Isäni tahdon."
Ohjeet uskovien upotuskasteeseen
Jotta uskovien upotuskaste menisi oikein ja kastettu saisi syntinsä anteeksi uskonsa tähden, silloin tulee ottaa huomioon seuraavat asia kasteesta:
- Kastettavan tulee itse pyytää kastetta sen jälkeen, kun hän on tullut uskoon (Mark. 16:15-16).
- Vauvana kasteen saanut tulee kastaa uudelleen uskovien upotuskasteella, koska vauvakaste ei ole koskaan ollut kristillinen uskovien upotuskaste (Apt. 19:1-5).
- Kastettavan tulee tunnustaa omalla suullaan, että hän uskoo Yeshuan olevan Jumalan Poika (Apt. 8:36-38).
- Kastettavan tulee uskoa Mooseksen lain rikkomisen olevan syntiä ja hänen on tunnustettava tehneensä syntiä (Mark. 1:4-5, 1. Joh. 3:4).
- Kaste tulee antaa Herran Yeshua HaMashiachin nimeen syntien anteeksisaamiseksi (Apt. 2:38, 19:4-5; Kol. 3:17).
- Aiemmin Isän, Pojan ja Pyhän Hengen nimeen kastettu tulee kastaa uudelleen uskovien upotuskasteella, koska se ei ole perustunut Johannes Kastajan ja Yeshuan antamaan kastekäskyyn (Apt. 19:1-5).
- Kaste tulee suorittaa upottamalla kastettava veden alle kokonaan (Joh. 3:23, Room. 6:4).
Joka tekee näiden ohjeiden mukaan, saa upotuskasteen yhteydessä syntinsä anteeksi, mutta joka ei toimi näiden ohjeiden mukaan, hänet tuomitaan viimeisellä tuomiolla kadotukseen (Mark. 16:15-16, Apt. 2:38). Valitkaa elämä tai kuolema (5. Moos. 30:15-20).
Yeshua (Jeesus) sanoi, että vain harvat kristityt pelastuvat ja varoitti vääristä profeetoista, jotka eksyttävät suurimman osan kristityistä helvettiin (Matt. 7:13-23, Luuk. 13:23-30). On monia syitä, miksi suurin osa kristityistä eksyy kadotukseen, mutta niiden joukossa on erityisesti kaksi syytä, jotka kumpikin yksin riittävät pelastuksen menettämiseen. Suurin osa kristittyjen saamista kasteista on annettu Isän, Pojan ja Pyhän Hengen nimessä vastasyntyneille vauvoille, jotka eivät ole uskoneet, eivätkä edes itse kastetta pyytäneet. Helluntailaiset kastavat uskoon tulleita, mutta hekin saavat kasteen Isän, Pojan ja Pyhän Hengen nimeen, joka ei ole ollut Matteuksen evankeliumissa alun perin. He eivät pelastu, koska heille ei ole koskaan annettu Yeshuan ja apostolien käskemää uskovien upotuskastetta Messiaan nimellä, joka on Herra Yeshua HaMashiach.
Luuk. 13:23-28: "Jeesus vaelsi kohti Jerusalemia. Hän kulki kaupungista kaupunkiin ja kylästä kylään ja opetti. Joku kysyi häneltä: "Herra, onko niin, että vain harvat pelastuvat?" Jeesus vastasi: "Kilvoitelkaa päästäksenne sisään ahtaasta ovesta. Minä sanon teille: monet yrittävät mennä sisään mutta eivät siihen kykene. "Tulee hetki, jolloin talon isäntä nousee ja sulkee oven. Kun te sitten seisotte ulkona, kolkutatte ovelle ja huudatte: 'Herra, avaa meille!', hän vastaa: 'Keitä te olette? En tunne teitä.' Silloin te alatte selittää: 'Mehän söimme ja joimme sinun kanssasi, ja sinä opetit meidän kaduillamme.' Mutta hän sanoo: 'Keitä te olette? En tunne teitä. Menkää pois minun luotani, kaikki te vääryydentekijät.' "Siellä te itkette hammasta purren, kun näette Abrahamin ja Iisakin ja Jaakobin ja kaikki profeetat Jumalan valtakunnassa mutta huomaatte, että teidät itsenne on suljettu ulos."
Suomen seurakunnissa tunnetaan hyvin kuuluisa ns. Tukholman profetia, jonka sai Yrjö Säkkinen vuonna 1984 Tukholmassa. Profetia nauhoitettiin C-kasetille. Kun Säkkinen oli lukenut profetian loppuun kasetin B-puolen alkupuolella, niin se jälkeen hän alkoi saarnaamaan yhdestä hyvin mielenkiintoisesta asiasta. Suomessa kansan keskuudessa asuu Kristukselle pyhitetty morsiusseurakunta, joka tullaan kastamaan upottamalla Herran Yeshuan HaMashiachin (Jeesuksen Kristuksen) nimeen, koska se on morsiamen tie.
Säkkinen sanoo, että kirkolliset johtajat tulevat kieltämään tämän upotuskasteen ottamisen, mutta ihmiset ottavat sen siitä huolimatta. Suomessa on paljon uima-altaita ja järviä, joissa uskoon tulleet saavat upotuskasteen ja sellaisia upotuskasteita onkin jo annettu. Tukholman profetiassa on mainittu kaksi profeettaa, jotka upotuskastavat tällä tavalla toinen Suomessa ja toinen Israelissa (Yrjö Säkkisen puhe morsiusseurakunnan upotuskasteesta: YouTube-video).
Matt. 21:23, 31-32: "Kun Jeesus oli mennyt temppeliin ja opetti siellä, sinne tuli ylipappeja ja kansan vanhimpia… ..Jeesus sanoi: "Totisesti: portot ja publikaanit menevät Jumalan valtakuntaan ennemmin kuin te. Johannes avasi teille vanhurskauden tien, mutta te ette uskoneet häntä. Portot ja publikaanit sen sijaan uskoivat, ja vaikka te sen näitte, te ette jälkeenpäinkään tulleet katumukseen ettekä uskoneet häntä."
Luuk. 7:29-30: "Kaikki, jotka kuulivat Johannesta, publikaanitkin, taipuivat tunnustamaan, että Jumalan vaatimus oli oikea, ja ottivat Johannekselta kasteen. Mutta fariseukset ja lainopettajat asettuivat Jumalan tahtoa vastaan eivätkä ottaneet Johannekselta kastetta."
Apt. 19:4-5: "Silloin Paavali sanoi: "Johannes tosin kastoi vedellä parannukseen, mutta hän kehotti ihmisiä uskomaan toiseen, joka oli tuleva hänen jälkeensä, Jeesukseen." Tämän kuultuaan he ottivat kasteen Herran Jeesuksen nimeen,"